Skip to main content

سوريا: يجب الإعلان عن مصير المترجم المختفي

رجلٌ مختفي منذ شهر إثر استجابته لاستدعاء الاستخبارات العسكرية

قالت هيومن رايتس ووتش اليوم إن على السلطات السورية الكشف عن مصير علي البرازي، وهو مترجم مفقود منذ شهر إثر استدعاءه من قِبل الاستخبارات العسكرية.

وفي رسالة تم إرسالها في 27 أغسطس/آب (https://www.hrw.org/arabic/docs/2007/08/27/syria16748.htm) إلى الرئيس بشار الأسد، طالبت هيومن رايتس ووتش بمعلومات عن مكان وحالة البرازي، وهو رجل يبلغ الخامسة والأربعين من العمر ويسكن بضاحية جديدة عرطوز، وهي إحدى ضواحي دمشق. وقد تم استدعاءه للتحقيق معه من قبل الاستخبارات العسكرية في 28 يوليو/تموز 2007. ولا تعرف أسرته أو أصدقاؤه أو زملاؤه عنه شيئاً منذ ذلك الحين. ولا تعرف أسرة علي البرازي شيئاً عن سبب استدعاءه للتحقيق. ورداً على طلبات أفراد الأسرة، قالت لهم الاستخبارات العسكرية إن علي البرازي ليس رهن احتجازهم.

وقال جو ستورك، نائب مدير قسم الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في هيومن رايتس ووتش: "إننا قلقون من أن تكون القوات الحكومية وراء اختفاء علي البرازي، وهذه جريمة جد خطيرة في نظر القانون الدولي، وتتحمل الحكومة كامل المسؤولية عن سلامته وعودة آمناً إلى أسرته".

وقالت هيومن رايتس ووتش إن على الحكومة إطلاق سراح البرازي على الفور ما لم يكن ثمة دليل على ارتكابه جريمة. وإذا كان الحال كذلك؛ فعلى السلطات إحالة قضيته إلى المدعي العام ومنحه حقوقه الخاصة بالمحاكمة العادلة، بما في ذلك الحق في مشاورة محامي على الفور والفحص الطبي وضمان أنه يتمتع بالمحاكمة أمام هيئة قضائية مستقلة ومخولة نظر قضيته، على أن تقوم بتحديد مشروعية الاستمرار في احتجازه القائم.

ويعمل البرازي مترجماً في مركز التوثيق السوري الأوروبي، وهي شركة خاصة مقرها دمشق. ومن بين خدماته لعملاء كثيرين؛ يقوم المركز بترجمة بعض الوثائق التي تصدرها هيومن رايتس ووتش باللغة العربية بغرض نشرها على موقع المنظمة باللغة العربية. ولا يترجم مركز التوثيق السوري الأوروبي أية وثائق تصدرها هيومن رايتس ووتش عن سوريا.

Your tax deductible gift can help stop human rights violations and save lives around the world.

الأكثر مشاهدة