Skip to main content
Пожертвовать сейчас

Риски для пожилых людей в условиях вооруженного конфликта

Правительства и ООН должны делать больше для прекращения нарушений, обеспечения защиты и оказания помощи

(Нью-Йорк) – В условиях вооруженного конфликта люди старшего возраста зачастую подвергаются повышенному риску нарушений, отмечается в публикуемом сегодня докладе Human Rights Watch. Все стороны любого конфликта должны исключить нарушения в отношении этой категории населения и содействовать оказанию таким людям гуманитарной помощи. Совет Безопасности ООН должен проследить за тем, чтобы необходимость повышенной защиты гражданских лиц старшего возраста в условиях вооруженного конфликта должным образом учитывалась в работе организации.

В 49-страничном докладе «Пощады не будет: нарушения в отношении пожилых людей в условиях вооруженного конфликта» приводятся устойчивые практики нарушений, задокументированные Human Rights Watch с 2013 по 2021 гг. в Буркина-Фасо, ЦАР, Эфиопии, Израиле и на оккупированных палестинских территориях, Мали, Мозамбике, Нагорном Карабахе, Нигере, Южном Судане, Сирии и Украине. Также учтены такие ситуации, как серьезное длительное насилие в двух англоговорящих регионах Камеруна, массовые жестокости сил безопасности в отношении пожилых представителей народности рохинья в штате Ракхайн в Мьянме и положение сирийских беженцев старшего возраста в Ливане.

«Пожилые люди подвергаются в условиях вооруженного конфликта грубым нарушениям, таким как внесудебные казни, изнасилования и похищения, - говорит Бриджит Слип, старший исследователь Human Rights Watch по правам пожилых людей. – Налицо неотложная необходимость признания правительствами и ООН специфических рисков и потребностей в помощи для этой категории населения и принятия ими мер для защиты таких лиц».

 

В ходе вооруженных конфликтов по всему миру правительственные силы и негосударственные вооруженные формирования осуществляли нападения и совершали серьезные нарушения в отношении гражданских лиц старшего возраста, включая незаконные убийства, внесудебные казни, произвольные аресты и задержания, пытки и недозволенное обращение, изнасилования, похищения и уничтожение жилья и имущества. Среди гражданских лиц этой возрастной группы имели место случаи гибели и ранения вследствие применения стрелкового оружия, тяжелого вооружения, осколочно-фугасных боеприпасов с большой площадью поражения, а также химического и другого запрещенного оружия. Пожилые люди нередко подвергаются повышенному риску, когда они не в состоянии покинуть угрожаемый район или сознательно не хотят делать этого.

В Буркина-Фасо и Мали вооруженные исламисты, правительственные силы и племенные ополчения убили множество пожилых людей, в том числе влиятельных старейшин. 27 января 2022 г. в Мали военные казнили двух мужчин старше 80 лет и еще 12 человек из деревни Туна, что выглядит как акт возмездия за гибель двоих солдат, чья машина подорвалась на самодельном взрывном устройстве.

В Южном Судане женщина под 60 рассказала, как во время операций правительственных сил против повстанцев в феврале 2019 г. солдат заставил ее нести награбленное, избил прикладом и несколько раз изнасиловал.

В Сирии в период декабря 2016 г. – апреля 2017 г. правительственная авиация нанесла четыре удара с использованием предположительно нервно-паралитических веществ, включающих зарин. Среди погибших, по сведениям, были люди старшего возраста.

Во многих случаях во время боевых действий маломобильные пожилые люди и люди с инвалидностью лишены поддержки окружающих, без которой они не могут самостоятельно покинуть опасные районы и вынуждены оставаться на месте. В 2017 г. беженцы-рохинья рассказывали, как силы безопасности заталкивали пожилых людей обратно в горящие дома. «У меня на глазах дядю мужа загнали обратно в огонь, - рассказала одна женщина. – Он слабый, лет 80… Я думаю, они хотели, чтобы никого не осталось, если кто не мог уйти – того толкали в огонь».

В других ситуациях люди старшего возраста сознательно оставались, не желая оставлять хозяйство без присмотра. Во время обострения карабахского конфликта в 2020 г. большинство молодых армян уезжали. Оставались, за редким исключением, пожилые люди. Так, Арега и Эдуард (обоим в тот момент было за 70) остались в родном селе, чтобы присматривать за домом. В октябре азербайджанские солдаты обнаружили их и подвергли жесткому задержанию: сначала их держали в пустующих домах без еды и воды, затем отвезли в тюрьму в Баку, столице Азербайджана. Ареге не давали лекарств от гипертонии, Эдуард умер под стражей. По словам Ареги, которая видела тело мужа вскоре после смерти, его лицо было черно-синим.

Те люди старшего возраста, которые решаются оставить свои дома, также сталкиваются с нарушениями и испытывают проблемы с доступом к гуманитарной помощи. В Южном Судане в 2017 г. 70-летний незрячий мужчина сетовал, что на острове, где он оказался, нет гуманитарной помощи: «Какие-то организации регистрируют стариков, но меня так и не зарегистрировали, потому что до нашего острова они не добираются. И больницы у нас на острове нет. Чтобы попасть к врачу, мне приходится на другой остров ехать или на большую землю».

Международное гуманитарное право признает необходимость защиты гражданских лиц старшего возраста в условиях вооруженного конфликта. Оно требует принимать все разумные меры для их безопасного удаления вместе с другими гражданскими лицами из районов расположения военных целей, а также обеспечения задержанным гражданским лицам надлежащих условий, в том числе с учетом возраста. Пожилые люди также при всех обстоятельствах пользуются защитой применимых международных норм о правах человека.

«При реализации любых мер по защите и помощи агентства ООН, миротворческие миссии и гуманитарные акторы должны обеспечивать охват пожилых людей и учет их специфических нужд, говорит Бриджит Слип. – Люди старшего возраста нуждаются в особой защите и не должны больше оставаться невидимыми жертвами вооруженного конфликта».

GIVING TUESDAY MATCH EXTENDED:

Did you miss Giving Tuesday? Our special 3X match has been EXTENDED through Friday at midnight. Your gift will now go three times further to help HRW investigate violations, expose what's happening on the ground and push for change.