Skip to main content
捐款赞助
陈氏娥举牌抗议博主“蘑菇妈妈”被捕,2016年10月。 © 2016 私人提供

(曼谷)-人权观察今天表示,越南应立即释放维权人士陈氏娥(Tran Thi Nga),撤销对她的控告。陈氏娥,又名翠娥(Thuy Nga),预定2017年7月25日在河南(Ha Nam)省人民法院出庭受审。当局今年1月21日将她逮捕,控以刑法第88条“宣传反对越南社会主义共和国罪”。

 “越南政府持续激烈压制批评人士,以莫须有的严刑峻罚打压像陈氏娥这样的维权人士,并且骚扰、虐待其家属,”亚洲区副主任费尔・罗柏森(Phil Robertson)说。“外国捐助者应利用影响力,要求立即释放陈氏娥,并让越南明了唯有宽容批评人士而非将他们投入牢狱,才能加强双方关系。”

现年40岁的陈氏娥出庭前一个月,另一位维权人士阮玉如琼(Nguyen Ngoc Nhu Quynh),网名“蘑菇妈妈”(Mother Mushroom),也以刑法88条仅开庭一天即被判处十年徒刑。蘑菇妈妈遭重判,令人担忧其他同样被控国安罪名的维权人士,如陈氏娥,也可能因行使权利被判重刑。

“越南政府持续激烈压制批评人士...外国捐助者应利用影响力,要求立即释放陈氏娥。”


费尔・罗柏森

亚洲区副主任

官媒报导,陈氏娥因“利用互联网张贴多件视频影片与文章”,内容批评政府而遭逮捕。依据刑法第88条第1款,她最高可被判处12年徒刑。该罪名为越南最严酷的国家安全条款之一,经常被用来任意惩罚批评、压制异议。第88条将和平政治言论诬为“宣传反对国家”并科以重刑。根据越南刑事诉讼法,刑法第88条属于国家安全罪名之一,可在侦查期间断绝在押被告与外界一切联系。

陈氏娥被捕并非个案,而是越南持续打压网络博主和维权人士,并以模糊解释的国安罪名加以起诉的系列行动之一。目前已有逾百名维权人士仅因行使言论、集会、结社和宗教等基本自由而受到监禁。越南应将他们无条件释放,并废除所有处罚和平言论的刑事法律。

陈氏娥长期争取劳工权利,为人口贩运、警察暴力和土地征收等议题进行抗争。她经常参与环保抗议,围观网络博主与维权人士开庭,并拜访政治犯家属表达支持。她是2013年11月成立的越南妇女人权组织(VNWHR)执委会成员。

越南官员多年来对陈氏娥进行恐吓、骚扰和肉体攻击,报复她持续从事政治活动。2014年5月,她在河内街头遭五名便衣男子持铁棒攻击,致手臂和大腿骨折。是次攻击有录像为证,但警方无视证据不予调查。2015年3月,河内安全人员将她逮捕,送回河南省老家。押送途中,她被一名男性勒住脖子、塞住嘴巴,使她无法呼救。另两名男性抓住她的手脚,让第四名男性扇她耳光、挥拳殴打她。

对陈氏娥的攻击,和越南各地维权人士遭受的暴力攻击如出一辙。在2017年6月发布的报告中,人权观察纪录到36件网络博主和维权人士遭到流氓恐吓、威胁与殴打的案例,有些案件发生时有警方在场,却未加以干涉、调查或逮捕凶嫌。人权观察并发现,包括陈氏娥在内的部分被害人均在事后依第88条被捕,令人怀疑当局与行凶者串谋。越南政府应下令停止所有攻击,追究行凶责任。

据陈氏娥辩护律师何辉山(Ha Huy Son)表示,她目前被关在河南看守所(Ha Nam Detention Center),健康不断恶化。她曾在2017年6月申请就医遭驳回。

陈氏娥是越南日益壮大的人权博主与维权人士社群成员之一,他们利用脸书和YouTube批评时政,分享抗争行动和被捕人士近况,互助合作争取政治自由。然而,做为和平抗争触媒的互联网,现已成为政府打压异见的最新场域。除了滥用国安罪名抓捕在网上活跃的维权人士,政府也开始在大型抗争期间屏蔽脸书网站,并施压跨国企业拉掉社交媒体广告。

 “威胁、攻击陈氏娥的流氓,才是应该被调查的对象──而非为自己国家发生的侵权事件呼吁的人士,”罗柏森说。“越南政府在线上和线下极力打压和平言论,只会令批评者更加坚决主张其言论自由的基本人权。”

Your tax deductible gift can help stop human rights violations and save lives around the world.

Donate today to protect and defend human rights

Human Rights Watch operates in over 100 countries, where we work to investigate and document human rights abuses, expose the truth and hold perpetrators to account. Your generosity helps us continue to research abuses, report on our findings, and advocate for change, ensuring that human rights are protected for all.

区域/国家

最多人浏览