Skip to main content
捐款赞助

(纽约)- 人权观察组织今天发表全面的常见问答,指出缅甸军政府在今年11月7日选举之际增加恐吓手段,还表示选举旨在确保军事仗着平民的外观继续统治缅甸。

缅甸大选常见问答文件提供选举技术问题的细节,并讨论选举将对缅甸人民起的作用和外国政府需如何应对,以改善缅甸的人权问题。

人权观察组织亚洲部副主任,伊莱恩·皮尔森 (Elaine Pearson),说:"缅甸11月7日举行的大选是在恐惧、恐吓和无奈的气氛中进行。选举是军事掌权为了内部变化蒙混过关,而不是缅甸向民主国家迈进。选举无法改善缅甸的恶劣人权状况。"

随着大选的来临,缅甸的人权状况日益恶化,越来越多人举报选举违规事件以及受到军方诱因,为其支持的政党投票。执政的国家和平与发展委员会(State Peace and Development Council)加强对外国媒体的限制,拒绝所有国际观察员援助,并继续严格控制言论、集会和结社自由。

常见问答文件着眼于精心制造的选举进程,预计的新议会结构,选举后军事起的作用以及参选的政党。共计47政党申请注册,军政府的联邦选举委员会(Union Electoral Commission)批准37政党参与大选。参选的政党多数为角逐三级议会席位的少数民族小党。三级议会即:联邦级的人民院(People's Assembly),联邦级的民族院(Nationalities Assembly)和14个省/ 邦级议会。


根据2008年宪法,三级议会各自将有大量的席位预留给在职军官。只有两个政党将推举候选人角逐几乎每一个席位:军方支持的联邦巩固与发展党(Union Solidarity and Development Party) 和亲缅甸军前社会党,民族团结党(National Unity Party)。

看来似乎将会支配大选的联邦巩固与发展党由登盛总理和其他内阁部长组建,他们均是今年4月退役的高级军官。该党将派出候选人角逐几乎所有的国家级和区域级的议席,席位共有大约1,158个。

今年早些时候,联邦巩固与发展党吸收了联邦巩固与发展协会的金融资产,广泛的基础设施及后者的大部分成员(约有18万人)。由军队组建和控制的联邦巩固与发展协会于1993年成立。联邦巩固与发展协会及其准军事部早已涉嫌对反对党进行暴力攻击,近年来筹备大选时为地方的发展项目居功至伟。随着选举的临近,地方社区和小党举报联邦巩固与发展党成员往往和当地安全部队合作使用恐吓和利诱手段的案例有所增加。

"联邦巩固与发展党不仅是一个令人生畏,排挤一撮较小反对党的庞然大物,而是个度身订造的专制政治结构,以确保军事继续其统治," 皮尔森说。"联邦巩固与发展党透过恐吓和轻微腐败行为,以平民表面蔓延至缅甸各地,延续其军事统治。"

与政治反对派有联系的一些政党已组建联盟,对付另外两个支持军事的政党。联盟成员包括全国民主力量党(National Democratic Force)和联盟民主党(Union Democratic Party); 前者由正受软禁的民主领袖昂山素季领导的全国民主联盟政党(National League for Democracy)的部分成员所创建。即使联合在一起,这些政党只能推举部分候选人。

常见问答还讨论了国际社会对选举的反应以及各国政府应如何促进缅甸实现真正的改革。国际社会广泛批评选举进程不公平并未促使缅甸军政府让步。联合国秘书长潘基文称未取得进展的情况"令人沮丧",美国国务卿希拉里·克林顿说大选有"严重的缺陷" 。印度和中国官员则表示支持缅甸的选举进程。

人权观察在常见问答中敦促关注的各国政府采取各种措施,包括要求立即无条件释放所有政治犯,敦促缅甸新政府尊重人权并承诺实现包容性的政治进程。此外,各国政府应为人道主义机构和媒体争取更多进入缅甸的机会,并要求政府解除缅甸民间社会和发展团体的过分限制。

"国际社会不需等到11月7日才能透视大选从头到尾都受到操纵," 皮尔森说。"各国政府应和联合国一起合作建立标准,敦促缅甸新政府实现真正的改革。"

Your tax deductible gift can help stop human rights violations and save lives around the world.

Donate today to protect and defend human rights

Human Rights Watch operates in over 100 countries, where we work to investigate and document human rights abuses, expose the truth and hold perpetrators to account. Your generosity helps us continue to research abuses, report on our findings, and advocate for change, ensuring that human rights are protected for all.

区域/国家
主题