Skip to main content
Poster issued by China in primary schools in Tibet. Translation: “Love the national flag, Sing the national anthem Mandarin is the working language in schools Please speak the common language (Mandarin) and write the characters correctly”. Source: Dondrup Dorje’s blog 2016

星期四,以「煽動分裂國家罪」服滿五年刑期的藏語教育維權人士扎西文色回家了。然而,不但他已不可能獲准重拾倡導工作,中國當局還採取進一步措施破壞在中國保存母語教育的努力。

上星期,橡皮圖章機關全國人大法工委的主任沈春耀宣佈,允許學校採用少數民族語言教學的地方立法「違背憲法規定」。這是對中國的母語教育——以及語言、多樣性和文化權利——的再次嚴重打擊。

在1980年代改革時期,少數民族可以學習母語。但自從習近平於2010年代掌權、並提出以漢族為中心的「中國夢」願景之後,他的政府就開始加強排斥民族語言。在西藏,該政策被當局偽善地冠上「雙語教育」之名,要求從幼兒園起逐步以漢語取代藏語作為教學語言。孩童只有一門課可以學習本地語言。少數民族社群若想抵制,即便只是開辦一家母語幼兒園,主辦人都會因此入獄

習近平在語言政策上的倒退,反映對少數民族區域的鎮壓日益深化。它也違背了中國基於國際人權條約所負的義務,例如中國已於1992年批准的《兒童權利公約》。該公約保障兒童有權參與文化生活,包括使用和學習少數民族語言的權利。

各有關國家和聯合國機構,特別是聯合國教科文組織,不僅應當呼籲中國當局改變妨害母語教育的政策,更應要求加強審查中國人權紀錄的惡化,成立常設的聯合國監測單位。否則恐怕很快就會錯失時機,難以挽救瀕危文化、維護中國語言多樣性的豐富遺產

GIVING TUESDAY MATCH EXTENDED:

Did you miss Giving Tuesday? Our special 3X match has been EXTENDED through Friday at midnight. Your gift will now go three times further to help HRW investigate violations, expose what's happening on the ground and push for change.
區域/國家

最多人瀏覽