Skip to main content

中國網路干預伸出牆外

發表於: The Interpreter

上星期,中國外交部發言人趙立堅在推特貼出澳洲士兵用沾血匕首抵住抱羊兒童的假圖。澳洲政府痛批他散布「不實訊息」。

中國政府經常利用國內禁止的社交媒體平台傳播虛假指控,挑起外交緊張,這次不過是又一案例。趙立堅這則推文是用英文發出,因此立刻引來世界關注。但中共的假訊息攻勢更多是以中文進行。

A Chinese smartphone user uses a social networking app in Shanghai, China, September 2013.  © 2013 Imaginechina via AP Images

11月初,中國維權人士華春暉在推特上說:「推特簡中推是越来越不能看了」。許多中國維權人士和網路公民也都這麼跟我說。他們必須克服重重險阻才能「翻」過中國防火牆的網路審查系統,卻發現在「自由的互聯網」找不到「真相」,反而是一個塞滿了錯誤和不實訊息的中文空間。

我們很多人都相信網路自由十分關鍵,可以讓全中國民眾看見政府侵犯人權的惡行,接觸自由、民主等禁忌概念。但光是自由的網路並不足夠。網路上的每種語言、每個角落都存在假訊息,但中國海外的中文訊息環境還受到各方力量扭曲,使網路訊息與和平論述不易傳回國內。

對於關心中國人權環境的人士來說,協助扭轉這一趨勢至關重要。

推特移除了數以萬計由北京製造出來的假帳號,阻止它們散布有關香港和新冠疫情的不實訊息。臉書谷歌也在各自平台上刪除中國政府的政治宣傳。

但把「自由的」中文線上空間搞亂的不只是中國政府。不實訊息的其他來源包括一些海外媒體機構、YouTube頻道以及社交媒體帳號,其中有些以批判中共聞名。這些平台及其支持者有時會散播各種陰謀論和假消息,從美國總統大選、穆斯林少數民族到違規移民,有些還煽動種族主義。

網民為何會聽信這些不實訊息,當然可以從各種歷史和意識形態的角度加以解釋,但有個非常簡單卻重大的原因就是,和中文社交媒體空間裡的大量不實訊息比起來,基於真憑實據的訊息實在太少了。這樣的訊息環境極不利於人權、民主和其他重要社會政治議題的討論。

對中國人權運動的支援,也應包括促進以事實為基礎的中文訊息環境,俾使維權人士能夠得到關於中國以及世界其他地方的可靠新聞與分析。在北京不斷加強鉗制國內網路和媒體之際,這一點更是不可或缺。

國際新聞媒體和人權組織應該發布更多中文訊息。人權觀察多年來持續將我們關於中國、美國和其他國家的工作成果翻譯成中文。但翻譯作品不一定易於閱讀。為了擴大受眾,應該考慮到中文閱聽人的需要,增加直接以中文撰寫製作的資料。

各國政府和民間捐助者也應出資支持獨立、專業的中文新聞業。近年來,像《端傳媒》這樣的新聞網站和《Matters》這樣的社群論壇,即使在中國受到屏蔽,仍能開拓出一片天地,幫助中文使用者了解和探討中國與世界的人權議題,讓那些因為中國境內沒有言論自由而失聲的人也能通過這些平台參與討論。

最後,一個健康的網路環境需要參與者主動對抗不實的訊息來源,包括拒絕傳播符合自己觀點但未經查證的聳動新聞。中文使用者若對海外中文網路空間感到失望,就應該更積極加入討論——不要因為屢受挫折而棄之不顧。

即使這樣做,可能也無法徹底掃除網路上的假消息,但至少可以讓華春暉和無數偷偷翻越高牆的中國網民可以在「自由世界」查找到更多真實訊息。

Your tax deductible gift can help stop human rights violations and save lives around the world.

區域/國家