Skip to main content

Лист до Голови Київської міської державної адміністрації

Олександру Попову
Голові Київської міської державної адміністрації

21 травня 2013

Re: Марш Рівності «Київ ПРАЙД 2013»

Шановний пане Попов,

Human Rights Watch та Міжнародна Амністія уважно стежать за подіями навколо Маршу рівності в рамках «Київ Прайд 2013», який заплановано провести 25 травня 2013. Ми стурбовані заявою, що з'явилась сьогодні на сайті адміністрації міста Києва про те, що адміністрація звертатиметься до суду, з метою заборонити Марш Рівності та інші заходи, заплановані на 25 травня за винятком тих, що безпосередньо пов'язані з Днем Києва, і які також заплановано на 25 травня.

Ми звертаємось до Вас щоб закликати не забороняти та дозволити Маршу Рівності відбутись як це заплановано, а також забезпечити, щоб його учасникам було надано необхідний захист для здійснення ними своїх основоположних прав на свободу зборів і на висловлювання думок, не побоюючись фізичного нападу.

Ми розуміємо, що міська адміністрація отримала 500 листів від громадськості з більш ніж 10 000 підписів, а також лист, підписаний 61 депутатом парламенту, з метою заборонити Марш Рівності. Нам також відомо, що адміністрація отримала 10 повідомлень про заплановані заходи з більш ніж 39 000 учасників на знак протесту проти маршу.

Ми усвідомлюємо складність ситуації, що склалась. Тим не менш, Україна зобов'язана за Конституцією України та Європейською конвенцією з прав людини та за іншими міжнародними договорами, які стосуються прав людини, захистити право людей мирно збиратися і висловлювати свою думку без будь-якої дискримінації. Стаття 11 Європейської конвенції забороняє обмеження на здійснення права на свободу мирних зібрань, за винятками, які «встановлені законом і є необхідними в демократичному суспільстві в інтересах національної або громадської безпеки, для запобігання заворушенням чи злочинам, для охорони здоров'я чи моралі або для захисту прав і свобод інших осіб». Стаття 14 Конвенції вимагає від України забезпечити захист всіх прав людини, включаючи право на свободу зібрань, без дискримінації за ознакою сексуальної орієнтації у тому числі. Україна також ратифікувала Протокол № 12, у відповідності з яким необхідно забезпечити відсутність дискримінації для всіх щодо будь-якого права «встановленого законом», за ознакою сексуальної орієнтації в тому числі.

Проведення заходів у зв'язку з Днем Києва не може виправдати заборону всіх інших заходів, на яких люди хочуть зібратися для вираження поглядів.

З огляду на значну та часом гарячкову громадську дискусію навколо Маршу Рівності і з огляду на недоброзичливців, які хочуть протестувати проти Маршу, важливо відзначити, що українська міліція зобов'язана сприяти тому, щоб Марш Рівності пройшов мирно. Деякі коментатори припустили, що влада повинна заборонити Марш Рівності з метою запобігти насильству від осіб, що протестують проти проведення Маршу. Проте, загроза насильства не може бути використана, щоб змусити мовчати учасників Маршу, насправді, це може лише заохочувати тих, хто погрожує насильством. На українську владу покладено обов’язок забезпечити безпеку учасників, і забезпечити щоб анти-ЛГБТ протестувальники, протестуючи, не зірвали або не перешкоджали проведенню Маршу Рівності. У рішеннях проти Польщі та Росії, Європейський Суд з прав людини одноголосно постановив, що заборона проведенню лесбійками, геями, бісексуалами, трансгендерами прайдів є порушенням права на свободу зібрання та асоціацій. У справі Alekseeyev v. Russia Європейський суд зазначив, що «учасники повинні мати можливість проводити демонстрації, не побоюючись, що вони будуть піддані фізичному насильству з боку своїх опонентів. Таким чином, приймати обґрунтовані та належні заходи, що роблять можливими проведення законних демонстрацій мирно є обов'язком держави».

У 2010 році Комітет міністрів Ради Європи прийняв ряд рекомендацій - CM/Rec (2010)4 - про заходи по боротьбі з дискримінацією за ознакою сексуальної орієнтації або гендерної ідентичності. Рекомендації Ради Європи зобов'язують держав-членів, в тому числі Україну «захистити і забезпечити повагу прав лесбійок, геїв, бісексуалів і трансгендерів, які хочуть зібратися і заявити про себе, навіть якщо їх погляди непопулярні або не поділяються більшістю населення».

Рекомендації Ради Європи вказали, що «місцева влада, суди, поліція і національна система з прав людини, у тому числі омбудсмен, мають обов'язок захищати право на свободу вираження думок і право на мирні зібрання зокрема і щодо лесбійок, геїв, бісексуалів і трансгендерів та організацій, що захищають права таких осіб».

Ми закликаємо Вас до виконання зобов'язань України в рамках Європейської конвенції про захист прав людини і забезпечити право ЛГБТ на здійснення ними 25 травня свого права на свободу зібрань мирно і без насильства.

З повагою,

Борис Дітріх
Директор з адвокаційної діяльності
ЛГБТ Програма
Human Rights Watch

Джон Дальхуісен
Директор
Програма по Европі і Центральній Азії
Міжнародна Амністія

Your tax deductible gift can help stop human rights violations and save lives around the world.

Topic