(ביירות) - ארגון Human Rights Watch אמר היום כי סירובה של ממשלת ערב הסעודית לאפשר לנשים להצביע בחודש ספטמבר 2011 בבחירות לשלטון המקומי שולל מהן שלא כחוק את זכותן למעמד מלא ושווה על-פי חוק. הארגון קרא לוועדת הבחירות לאפשר לנשים להצביע ולהתמודד על מושבים במועצות המקומיות.
ב-28 במארס 2011 אמר עבד א-רחמאן א-דהמש, נשיא הוועדה הכללית לבחירת הנציגים למועצות המקומיות: "אנחנו לא מוכנים להשתתפותן של נשים בבחירות המקומיות כעת". הוא הבטיח כי נשים יורשו להשתתף בבחירות בעתיד.
אישה אחת אמרה לארגון Human Rights Watch: "אנחנו רוצות שנשים ייצגו אותנו במועצת השורא, במשרדי ממשלה... מה הבעיה עם זה?... אבל אני קטינה בעיני הממשלה שלי".
בשנת 2005, כשערב הסעודית קיימה את הבחירות הראשונות שלה לשלטון המקומי, שהיו עד כה הבחירות הראשונות והיחידות שהתקיימו בממלכה למשרות פוליטיות, הממשלה הצדיקה את הדרתן של נשים בטענה שהעובדים בקלפיות לא יוכלו לאמת את זהותן של נשים היות שרבות מהן אינן מחזיקות בתעודות זהות. הממשלה אף אסרה על נשים להציג את מועמדותן בבחירות. בשנת 2000 החל משרד הפנים להנפיק תעודות זהות לנשים בגילאי 22 ומעלה כדי להקל על ביצוע פעולות יומיומיות ולמנוע מעשי הונאה וזיוף.
לדברי נדיה ח'ליפה, חוקרת ארגון Human Rights Watch לענייני זכויות האישה במזרח התיכון, "ממשלת ערב הסעודית אינה יכולה לצפות מנשים להאמין שהסיבה לשלילת זכותן להשתתפות פוליטית היא חוסר הכנה. כבר בשנת 2005 זה היה תירוץ מגוחך, והיום הוא נלעג פי כמה. האפליה המגדרית הגסה הזאת היא עלבון למיליוני הנשים בסעודיה".
פעילה אחרת אמרה לארגון Human Rights Watch: "היו להם שש שנים לעשות את ההכנות הנדרשות, אבל אין שום נכונות לאפשר לנשים להשתתף. ההחלטה ניפצה את כל התקוות שלנו. לחלק מהסעודיות יש כל הכישורים הנדרשים והן רוצות להפוך לחלק מהתהליך הפוליטי במדינה שלהן".
ועדת הבחירות של ערב הסעודית הכריזה ב-28 במארס גם כי רישום המצביעים והמועמדים ייערך בין סוף חודש אפריל לתחילת חודש יוני. בבחירות שיתקיימו ב-22 בספטמבר יבחרו המצביעים את נציגיהם ל-29 מועצות מקומיות ברחבי המדינה.
מאז שנת 2005 ערכה המדינה כמה רפורמות במערכת הבחירות של ערב הסעודית, אך אף אחת מהן לא טיפלה בסוגיית השתתפות הנשים בבחירות. תחת זאת, המדינה התמקדה בסוגיות כמו מספר המחוזות, כישורי המועמדים, העונשים על הונאת בחירות, תפקידן של המועצות המקומיות והחברוּת בהן.
לדברי ארגון Human Rights Watch, בשאר מדינות המפרץ, ולמעשה ברוב המדינות ביתר העולם, לנשים יש זכות לבחור ולהתמודד בבחירות. בבחריין זכו הנשים בזכות להצביע ולהתמודד בבחירות בשנת 2002. בשנת 2010 הפכה פאטמה סלמאן לאישה הראשונה שנבחרה למועצה מקומית בבחריין. אזרחיות כווית הצביעו לראשונה בבחירות לשלטון המקומי בשנת 2005; שתי נשים נבחרו לראשונה למועצות מקומיות, וארבע נשים חברות בפרלמנט של כווית.
לדברי ח'ליפה, "מזעזע שבזמן שנשים בכל המדינות האחרות, כולל שכנותיה של ערב הסעודית, יכולות להשתתף בחיים הפוליטיים, הנשים בערב הסעודית נשארות מחוץ למשחק".
ערב הסעודית אשררה בשנת 2000 את האמנה הבינלאומית לביעור כל הצורות של אפליה נגד נשים. הממלכה רשמה שתי הסתייגויות, אך אף אחת מהן אינה נוגעת לאפליה מגדרית בהשתתפות הפוליטית.
הוועדה לביעור כל הצורות של אפליה נגד נשים, שקמה מכוחה של האמנה ומופקדת על יישומה, ציינה בשנת 2008 את חששותיה בנוגע להדרתן של נשים מהבחירות הראשונות לשלטון המקומי בערב הסעודית. הוועדה עודדה את ממשלת ערב הסעודית "לנקוט צעדים תומכים... להאצת הגידול בהשתתפות הנשים ובייצוגן בגופים נבחרים וממונים בחיים הציבוריים והפוליטיים על כל תחומיהם ורמותיהם". הוועדה אף המליצה כי ממשלת ערב הסעודית תציע למנהיגוֹת בהווה ובעתיד הכשרה במנהיגוּת ובכישורי משא ומתן ותקיים פעילויות להעלאת המודעות בנוגע לחשיבות השתתפותן של נשים בתהליכי קבלת ההחלטות במדינה.
האמנה הערבית לזכויות האדם, שערב הסעודית הצטרפה אליה, קובעת בסעיף 24(3) כי "לכל אזרח יש זכות להתמודד בבחירות ולבחור את נציגיו בבחירות חופשיות והוגנות בתנאים המבטיחים שוויון בין כל האזרחים". סעיף 3 לאמנה קובע כי המדינות החתומות עליה חייבות להבטיח את זכותם של כל האנשים ליהנות מכל הזכויות והחירויות המוכרות במדינה ללא הבחנה על בסיס מין.
נשים בערב הסעודית מודרות מההשתתפות הפוליטית גם בתחומים אחרים. המלך עבדאללה בן עבד אל-עזיז ממנה חברים במועצת השורא, גוף הממלא חלק מהתפקידים של פרלמנט לאומי, אך הוא לא מינה אף אישה למועצה, על אף שנשיא מועצת השורא מינה בשנת 2006 שש נשים כיועצות. בשנת 2009 מינה המלך עבדאללה את נורה אל-פאיז לסגנית שר החינוך, האחראית לנושא החינוך לבּנוֹת.
סעודיות בכל הגילאים חיות בכפיפות למערכת של חסות גברית, המונעת מנשים לעבוד, ללמוד, להינשא או לנסוע ללא אישורו של גבר אפוטרופוס - אב, בעל או אח.