Sin Descanso

Abusos contra niñas trabajadoras domésticas en El Salvador

I.RESUMEN

Flor N., de 17 aos, trabaja 13 horas al da en el servicio domstico en San Salvador y empieza la jornada a las cuatro y media de la maana. "Es un trabajo duro: lavar, planchar, cuidar al nio", dijo a Human RightsWatch. Cuando termina la jornada de trabajo, se dirige a su clase vespertina de quinto grado. "A veces llego a la escuela supercansada", dijo. Estaba tomando soda y pareca tensa a causa de la cafena. Continu diciendo: "Me levanto a las dos de la maana para ir al trabajo. Salgo de la escuela a las siete y media de la tarde y llego a casa sobre las ocho. Ceno y duermo unas cinco horas".

Cuando se levanta a las dos de la maana para ir al trabajo, tiene que caminar un kilmetro por una peligrosa carretera para coger un microbs. "A las dos de la maana hay maras donde vivo. Esta maana haba un grupo de una mara que intent robarme la cadena", dijo.

Cobra 225 colones () al mes, unos 26 dlares de Estados Unidos (US$), por su trabajo. "A veces hay mucha colada", dijo sealando un cubo de basura del tamao de un barril. "Por la maana le doy la leche al nio. Hago el desayuno, plancho, lavo y trapeo". Es la nica trabajadora domstica de una casa con cuatro adultos y un nio de tres aos y tambin tiene que prepararles el almuerzo, la cena y tentempis, mientras cuida al nio. "A veces como, pero a veces estoy demasiado ocupada", nos dijo. "No hay descanso para m. Puedo sentarme, pero tengo que estar haciendo algo. Tengo un da de descanso" al mes.

"Me deducen del salario si hago errores. Una vez la seora perdi una cadena que dijo que vala 425 [US$48,50]. Tuve que pagarla. Dijeron que llevaba cadenas. Prefer pagar antes de perder mi trabajo".

Preferira asistir a la escuela durante el da, porque las clases diurnas son ms largas. Es probable, tambin, que estuviera ms despierta durante el da. Pero la cantidad de trabajo que tiene se lo impide. Asiste a clase en una de las escuelas nocturnas de San Salvador con programas diseados para las trabajadoras domsticas y otros nios que trabajan durante el da.[1]

En ciertos aspectos, Flor est mejor que muchas de sus compaeras. Las nias trabajadoras domsticas de El Salvador pueden trabajar hasta 16 horas al da, a veces con slo uno o dos das libres al mes. Ms del 60 por ciento de las muchachas encuestadas para un estudio publicado en 2002 por la Organizacin Internacional del Trabajo (OIT) denunciaron malos tratos fsicos o psicolgicos por parte de sus empleadores, lo que inclua acoso sexual.

A diferencia de Flor, muchas trabajadoras domsticas no pueden continuar su educacin. Segn el Programa Internacional para la Erradicacin del Trabajo Infantil (IPEC) de la OIT, las trabajadoras domsticas suelen abandonar la escuela entre los 15 y los 17 aos de edad debido sobre todo a la incompatibilidad de su horario de trabajo con la jornada escolar o por el costo de las matrculas, los uniformes y los materiales escolares, el transporte para ir y venir a la escuela y otros gastos educativos. Otras pueden asistir a las clases nocturnas, pero el desplazamiento entre su casa y la escuela por la noche aumenta el riesgo contra su seguridad. Incluso aquellas que pueden asistir a clase durante el da dicen que su trabajo interfiere a veces con su escolarizacin, por no tener tiempo para hacer las tareas escolares, quedarse dormidas durante las clases o perder das de clase.

Es difcil calcular el nmero total de nias trabajadoras domsticas en El Salvador con cierta precisin. Dado que el trabajo domstico tiene lugar en hogares privados, es ms difcil localizar a estas trabajadoras que a otros empleados del sector informal. "Son las ms invisibles de los invisibles", seal Nora Hernndez, trabajadora comunitaria de Las Dignas en El Salvador.[2]

La Oficina de Estadstica de El Salvador rene datos sobre el nmero de trabajadores empleados en el servicio domstico, pero no separa a los menores de 18 aos de los adultos jvenes. Partiendo de proyecciones estadsticas basadas en estos datos, el IPEC ha concluido que aproximadamente 21.500 jvenes de entre 14 y 19 aos trabajan en el servicio domstico. Unos 20.800, ms del 95 por ciento del total, son nias o mujeres. Casi una cuarta parte de los trabajadores domsticos estudiados por el IPEC empezaron a trabajar entre los nueve y los once aos de edad; ms del 60 por ciento estaban trabajando antes de los 15 aos.

Este informe examina el trabajo domstico de nios empleados en hogares ajenos, lo que incluye las casas de familiares. Muchos de estos nios viven en las casas donde trabajan; otros se desplazan de su casa a su lugar de trabajo cada da. El informe no se ocupa del trabajo domstico de nios en sus propias casas. En este informe, la palabra "nio" se refiere a toda persona menor de 18 aos.[3]

La mayora del trabajo infantil domstico que se estudia en este informe interfiere con su educacin e implica una explotacin econmica y la realizacin de tareas peligrosas, en violacin de la legislacin salvadorea y del derecho internacional.La Convencin sobre los Derechos del Nio prohbe la explotacin econmica y el desempeo de cualquier trabajo que pueda ser peligroso o entorpecer su educacin, o que sea nocivo para su salud o para su desarrollo.[4]El trabajo domstico de los nios en tales condiciones tambin entra dentro de las peores formas de trabajo infantil, segnlo define el Convenio No. 182 de la OIT.De acuerdo con el Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, los menores de 18 aos no pueden ser empleados en un trabajo que es probable que dae la salud, la seguridad o la moralidad de los nios.El tipo de trabajo prohibido son las tareas que los expongan a abusos de orden fsico, psicolgico o sexual o conlleven horarios prolongados o nocturnos, o los trabajos que retienen injustificadamente al nio en los locales del empleador.[5]El Salvador ha ratificado ambos tratados. Adems, la Constitucin de El Salvador dispone que el Estado proteger la salud fsica, mental y moral de los menores, y el Cdigo de Trabajo de El Salvador prohbe el trabajo de los menores de dieciocho aos en labores peligrosas o insalubres.

El costo de la educacin fuerza a algunos nios a realizar trabajos peligrosos. Escuchamos las historias de nios que trabajaban en el servicio domstico para poder pagarse la matrcula, los uniformes y los materiales escolares.

Los funcionarios del gobierno niegan constantemente que haya una gran cantidad de nios, especialmente los que no tienen la edad mnima de 14 aos para el empleo, trabajando en el servicio domstico. "Realmente el trabajo de menores en el servicio domstico es muy poco. Pocas menores trabajan de domsticas. Muy pocas", dijo Jos Vctor Orlando Orellana Maza, el entonces Director General de Trabajo, cuando Human RightsWatch se entrevist con l en febrero de 2003. En otro momento de la entrevista nos dijo: "Tenemos casos aislados de menores. Pero el trabajo de los menores de 14 aos es prcticamente nulo. Los empleadores no estn contratando a menores".

"Es un tema delicado para el gobierno. Hay una reticencia a agruparlo con otras formas de trabajo infantil", seal BenjaminSmith, principal asesor tcnico de la OIT en El Salvador."Sabemos que cientos de ellos experimentan una explotacin muy clara. . . .Algunos estn en una situacin similar a la esclavitud".

El Cdigo del Trabajo excluye a los trabajadores domsticos del disfrute de muchos de los derechos laborales ms fundamentales. Por ejemplo, no gozan del derecho a la jornada laboral de ocho horas o de las 48 semanales garantizadas por la legislacin salvadorea, y normalmente perciben salarios inferiores a los salarios mnimos de otros sectores de empleo. La exclusin de todos los trabajadores domsticos del disfrute de estos derechos los hace desiguales antes la ley y tienen una repercusin desproporcionada sobre las mujeres y las muchachas, que constituyen ms del 90 por ciento de estos trabajadores.

El Salvador es el nico pas centroamericano que participa en un Programa de Duracin Determinada de la OIT, una iniciativa para eliminar las peores formas de trabajo infantil en un plazo de cinco a diez aos. Aunque el estudio del IPEC sobre el trabajo domstico concluy que su uso fuera del hogar era una de las peores formas de trabajo infantil, el gobierno salvadoreo no ha identificado el trabajo domstico como una de las reas prioritarias de su Programa de Duracin Determinada.

***

Este es el dcimo informe de Human RightsWatch sobre el trabajo infantil. Nuestros primeros informes se ocuparon del tema de la esclavitud, el trabajo infantil en condicin de servidumbre y otras prcticas semejantes a la esclavitud que violan la Convencin sobre la Esclavitud; la Convencin suplementaria sobre la abolicin de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prcticas anlogas a la esclavitud; y la Convencin sobre el Trabajo Forzoso.En informes posteriores, hemos examinado otras formas de trabajo infantil constituyen explotacin sexual o trabajo peligroso, en violacin de la Convencin sobre los Derechos del Nio, y los que entran dentro de las peores formas de trabajo infantil de acuerdo con la definicin del Convenio No. 182 de la OIT.Hasta la fecha, hemos investigado el trabajo infantil en condicin de servidumbre en India y Pakistn, la desproteccin de los nios agricultores en Estados Unidos, el trabajo infantil en los campos de algodn de Egipto, los abusos contra muchachas y mujeres en el trabajo domstico en Guatemala, el uso de mano de obra infantil en el sector bananero de Ecuador, el trfico de nios en Togo y la explotacin econmica de los nios como consecuencia del genocidio en Ruanda.

Human RightsWatch realiz la investigacin para este informe durante febrero de 2003 en El Salvador y posteriormente por telfono y correo electrnico desde Nueva York. Durante el transcurso de nuestra investigacin, hablamos con 15 trabajadoras domsticas que siguen o han dejado de trabajar en el sector y ms de 50 maestros, padres, activistas, acadmicos, abogados y funcionarios del gobierno.

Evaluamos el trato a los nios trabajadores domsticos de acuerdo con el derecho internacional y segn lo dispuesto en la Convencin sobre los Derechos del Nio, el Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, la Convencin sobre la Eliminacin de Todas las Formas de Discriminacin contra la Mujer y otros instrumentos internacionales de derechos humanos.Estos tratados disponen que los nios tienen derecho a no estar sometidos a la explotacin econmica y el trabajo peligroso, el derecho a no ser discriminados por motivos de gnero y el derecho a la educacin, entre otros.

II. RECOMENDACIONES

Principales recomendaciones

  • El Gobierno de El Salvador debe defender la inclusin del trabajo infantil domstico como una prioridad dentro del Programa de Duracin Determinada del pas.
  • El Ministerio de Trabajo debe aplicar las disposiciones de la Constitucin y del Cdigo de Trabajo que limitan la jornada laboral a seis horas y la semana laboral a 34 horas para los menores de 16 aos "en cualquier clase de trabajo".
  • El Ministerio de Educacin debe garantizar que todos los nios disfrutan del derecho a una educacin bsica gratuita, del primero al noveno grado, como contempla la legislacin salvadorea. En particular, debe colaborar con las autoridades competentes para que sancionen a las escuelas que impongan ilegalmente el pago de matrculas o rechacen a estudiantes sin uniforme.
  • La Asamblea Legislativa debe establecer inequvocamente la edad mnima para el empleo y debe prohibir explcitamente el empleo de nios menores de 18 aos en tareas dainas o peligrosas.

Recomendaciones adicionales

A la Asamblea Legislativa

  • Establecer un salario mnimo para el servicio domstico, garantizando a los trabajadores domsticos salarios justos comparables a los que se cobran en otro tipo de empleos que requieren habilidades y horarios equivalentes.
  • Hacer que la legislacin que rige el trabajo domstico sea compatible con las garantas constitucionales y las normas internacionales. En particular, otorgar a los trabajadores domsticos los mismos derechos que disfrutan otros trabajadores salvadoreos con respecto a las horas extraordinarias, los perodos de descanso y las vacaciones.

Al Ministerio de Trabajo

  • Aplicar las disposiciones del Cdigo de Trabajo relativas al trabajo domstico, particularmente las que rigen los salarios, la jornada laboral y el tiempo libre.
  • Lanzar una campaa nacional de informacin pblica sobre los derechos de los trabajadores domsticos, con especial hincapi en la situacin de los nios trabajadores domsticos.
  • Crear una lnea telefnica gratuita y confidencial para presentar denuncias de violaciones de los derechos del trabajador.
  • Incluir datos, desglosados por sexo y edad, sobre los trabajadores domsticos en su recopilacin anual de estadsticas laborales.

Al Ministerio de Educacin

  • Adems de abordar el problema de las matrculas escolares ilegales y otras barreras a la educacin impuestas por el Estado, identificar e implementar estrategias para reducir otros gastos relacionados con la asistencia a la escuela, tales como el transporte y los materiales escolares.

A la Procuradura para la Defensa de los Derechos Humanos

  • Investigar los presuntos abusos contra nios trabajadores domsticos.

Al Programa Internacional para la Erradicacin del Trabajo Infantil de la Organizacin Internacional del Trabajo

  • Instar al gobierno a que respalde la expansin del Programa de Duracin Determinada de El Salvador para que incluya el trabajo domstico como una prioridad.

Al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia

  • Trabajar con el Ministerio de Educacin en el diseo de estrategias para garantizar el acceso de los nios que trabajan a la educacin primaria y secundaria.

A los pases donantes

  • En lnea con el artculo 8 del Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, asistir a El Salvador en la implementacin de la convencin, respaldando particularmente la universalizacin de la educacin.

Al Departamento de Estado de Estados Unidos

  • Incluir regularmente los derechos de los trabajadores domsticos entre los temas de la seccin sobre derechos laborales de sus informes anuales por pases sobre abusos contra los derechos humanos.

Al Departamento de Trabajo de Estados Unidos

  • Ofrecer financiamiento para programas para combatir los abusos contra los trabajadores domsticos, entre ellos los menores de 18 aos.

III. TRABAJO DOMSTICO

SE NECESITANDOMSTICAS URGENS con o sin experiencia de 12 a 40 aos en San Salvador.
-Campo pagado en El Diario de Hoy (San Salvador), 15 de febrero de 2003, p. 87.

El trabajo domstico es la categora de empleo donde trabajan ms nias menores de 16 aos en todo el mundo, segn la Organizacin Internacional del Trabajo (OIT).[6]Pero los nios trabajadores domsticos de todo el mundo suelen ser "invisibles porque el nio trabaja solo y recluido en una casa privada, a diferencia de los nios que trabajan en fbricas o en la calle", seala el Centro Internacional para el Desarrollo del Nio del UNICEF. "No existen como grupo y resulta difcil llegar a ellos y contabilizarlos. Sus empleos son tambin invisibles: el trabajo domstico pertenece al mercado laboral informal, no se registra y no aparece con claridad en los informes estadsticos laborales".[7]

Por esta razn, es difcil calcular el nmero total de nios trabajadores domsticos en El Salvador. "No tenemos datos precisos", dijo Luis Enrique Salazar Flores, secretario procurador adjunto de la niez y la juventud.[8]Segn la Encuesta de Hogares de PrpositosPropsitos Mltiples, realizada por la Oficina de Estadstica de El Salvador, unos 348.300 nios y jvenes adultos de 10 y 19 aos eran "econmicamente activos" en 2001. Las nias y las mujeres suponan el 30 por ciento de ese total.[9]Utilizando estos datos, el Programa Internacional para la Erradicacin del Trabajo Infantil (IPEC) de la OIT concluy que aproximadamente 21.500 jvenes de entre 14 y 19 aos de edad trabajan en el servicio domstico.[10]Segn estas cifras, una de cada cinco muchachas de entre 10 y 19 aos de edad que tiene ena o buscaba un empleo ens una trabajadora el servicio domsticao.

En contraste con sus homlogas en la vecina Guatemala, las trabajadoras domsticas de El Salvador no proceden generalmente de grupos indgenas. Los clculos sobre la poblacin indgena de El Salvador van del 1 al 7 por ciento de una poblacin total de 6,2 millones.[11]

Muchas de las muchachas que entrevistamos haban emigrado de reas rurales para trabajar en hogares urbanos. Otras se haban desplazado desde secciones pobres del extrarradio de San Salvador. No intentamos determinar los ingresos de sus hogares, pero era evidente que todas ellas procedan de familias pobres. Esta observacin no es sorprendente: En todas las Amricas, los nios, especialmente las nias, recurren al trabajo domstico porque es una de las pocas oportunidades de empleo con las que cuentan y porque tienen que trabajar para mantener a sus familias.[12]

Edad

La mayora de las nias trabajadoras domsticas empiezan a trabajar entre los 9 y los 11 aos de edad, segn el IPEC.[13]Human RightsWatch escuch edades similares de comienzo en el empleo entre las trabajadoras que entrevistamos.[14]Rosa N., de 19 aos, dijo: "Tena 10 o 11 aos cuando empec a hacer esto".[15]

Muchas de las que entrevistamos empezaron a trabajar en el servicio domstico en los momentos en que no estaban en la escuela. Por ejemplo, Mnica F. empez cuando tena 13 aos y trabajaba inicialmente durante los fines de semana o las vacaciones escolares. Cuando cumpli 17 aos, empez a trabajar a tiempo complete con la familia hasta que dej el trabajo en noviembre de 2002 porque era incompatible con su horario escolar.[16]Alma S. tambin empez en el trabajo domstico cuando tena 13 aos. Vivi en la casa de su empleador durante dos meses durante las vacaciones escolares. Despus de dejar el empleo, trabaj como interna en otras dos casas durante el ao escolar.[17]

El Convenio de la OIT sobre la edad mnima, ratificado por El Salvador en 1996, fija la edad mnima para la admisin al empleo en los 15 aos, pero permite que los pases en vas de desarrollo establezcan "inicialmente" la edad en 14 aos.[18]El Salvador se reserv el derecho a fijar la edad mnima en los 14 aos cuando ratific el Convenio.

Tipo de trabajo

Las trabajadoras domsticas realizan regularmente una gran variedad de tareas del hogar, como limpiar, cocinar, lavar los platos y la colada, cuidar a los nios y hacer compras. "Haca la limpieza", dijo Alma S., de 15 aos. "Limpiaba el bao, sacaba la basura, lavaba el carro Otra muchacha cocinaba y planchaba. Yo viva en la casa. Me levantaba a las cinco y media de la maana. A las seis empezaba a limpiar la casa. Paraba de limpiar despus del almuerzo; por la tarde haca otras cosas. Trabajaba prcticamente todo el da".[19]

Como en el caso de Alma, Mnica F., de 17 aos, viva en la casa de su empleador y tena una jornada de trabajo similar. Nos dijo:

A las cinco y media me levantaba y preparaba el desayuno y los serva. Entonces la seora se iba y yo limpiaba, le daba el desayuno a la nia y desayunaba a eso de las nueve. La nia tena seis aos y medio. Despus lavaba la ropa de toda la familia. Despus le daba un tentempi a la nia, trapeaba, preparaba el almuerzo, baaba a la nia y trapeaba. Trapeaba tres veces al da. Despus serva el almuerzo, limpiaba los baos, arreglaba los cuartos, le daba un tentempi a la nia, limpiaba; y despus preparaba la cena Despus de la cena limpiaba los platos y planchaba por la noche.[20]

"Era muy duro", dijo Sandra B., de 17 aos. "Trabajaba en una casa cuidando a los nios, lavando la ropa, limpiando la casa, preparando las comidas-casi todo lo de la casa". Trabaj en esa casa durante dos aos y medio, desde que tena 15 aos. Ms adelante, describi con ms detalle las tareas que realizaba en dicha casa:

Las tareas que haca? Bueno, cuidaba del beb. Lavaba la ropa del beb. Limpiaba toda la casa. Planchaba. Cocinaba para el resto de la gente de la casa. Haca la colada y la limpieza. Tambin iba al mercado. Haba siete personas en la casa, ms dos nios, ms yo, as que cocinaba para diez personas en total. Era la nica trabajadora domstica en la casa.[21]

Tambin es posible que las trabajadoras domsticas ayuden en los pequeos negocios de sus empleadores. Por ejemplo, cuando tena nueve aos y medio, Nieves L. trabajaba en la tienda de su empleador, adems de las responsabilidades en la casa de ste. "Cuidaba de los nios, atenda la tienda, lavaba, planchaba y limpiaba", dijo a Human RightsWatch. "A las seis de la maana limpiaba y abra la tienda porque la seora se levantaba tarde. Me dejaba encargada de la tienda". Ahora tiene 14 aos y trabaja en otra casa y a veces ayuda a su empleador a vender tacos en la autopista.[22]

Es posible que los nios ms pequeos, en particular, no estn capacitados para las tareas que les piden, ya sea porque carecen de la experiencia necesaria o porque les asignan ms trabajo del que pueden asumir. Por ejemplo, casi todas las trabajadoras domsticas con las que hablamos nos dijeron que sus empleadores esperaban que cuidaran de sus hijos adems de las tareas del hogar., Nieves L. cont lo que le pas cuando tena diez aos: "Una vez agarr al nio del brazo y llor, la patrona me dijo que no hiciera eso porque podra romperle el brazo. Me sent mal".[23]Adems, el estudio del IPEC sobre el trabajo infantil domstico en El Salvador concluy: "La cantidad de tareas, la frecuencia con la que las realizan y el esfuerzo que requieren, sobrepasan las capacidades fsicas de las nias y nios que las ejecutan".[24]

Horario de trabajo

Como en el caso de Flor N., que aparece en el resumen, son habituales las largas horas de trabajo. La mayora de las muchachas que entrevistamos nos dijeron que se pasaban casi todas las horas del da trabajando, asistiendo a la escuela o desplazndose entre el trabajo y la escuela.

Las que vivan en casa de sus empleadores dijeron trabajar ms horas. Por ejemplo, Rosalba G., de 17 aos, trabaj durante dos aos en una casa donde su principal responsabilidad era cuidar a dos nios de 7 y 5 aos. Nos dijo:

Me levantaba a las seis de la maana, lavaba los platos, barra, trapeaba y ordenaba. No iba al mercado, pero s iba a la tienda. A veces [los empleadores] regresaban y cocinaban; otra vecesotras veces yo haca la comida. Serva a los nios. Los adultos se ponan su propia comida. Lavaba la ropa de los cuatro nios de la casa. Me gustaba el trabajo. Me iba a la cama a las nueve o diez de la noche.[25]

Las trabajadoras domsticas que no pasan la noche en la casa de sus empleadores tambin pueden trabajar muchas horas. Sandra B. que ahora trabaja de las doce a las cinco y media de la tarde de lunes a viernes, trabaj en otra casa durante dos aos y medio. "En la antigua casa, mi horario era de seis de la maana a cinco y media de la tarde, de lunes a sbado", nos dijo.[26]

El estudio del IPEC concluy que "las jornadas de trabajo son extenuantes, las nias dedican desde 4 hasta 16 horas cada da para cumplir con sus obligaciones.Normalmente inician la jornada a las 5 6 de la maana, y a veces se extiende hasta las 10 u 11 de la noche".[27]

De acuerdo con el Cdigo de Trabajo de El Salvador, los trabajadores domsticos pueden trabajar hasta 12 horas al da. Los empleadores deben concederles un descanso mnimo de doce horas diarias, de las cuales diez sern nocturnas y continuas, y las otras dos debern destinarse para las comidas.[28]Pero el trabajo infantil est sujeto a un horario ms restringido. La Constitucin de El Salvador dispone que "la jornada de los menores de diecisis aos no podr ser mayor de seis horas diarias y de treinta y cuatro semanales, en cualquier clase de trabajo".[29]El Cdigo de Trabajo se hace eco de esta disposicin y declara: "asimismo no podrn trabajar ms de dos horas extraordinarias en un da, ni realizar labores que requieran grandes esfuerzos fsicos.Los menores de dieciocho aos no podrn trabajar en horas nocturnas".[30]

Salarios

Las que cobraban por su trabajo nos dijeron que perciban entre $40 y $100 al mes, adems de cama y comida en los casos de las que estaban internas en casa de sus empleadores. Los siguientes ejemplos ilustran lo que nos contaron:

  • Dolores Q., de 17 aos, ganaba 350 ($40) al mes por 48 horas de trabajo semanal, segn su amiga Nora L.[31]
  • Rosa N., que entonces tena 15 aos, perciba 450 ($51,.43) al mes en 1999, por trabajar 70 horas a la semana.[32]
  • Sandra B., 17 aos, ganaba 550 ($62,.86) al mes por 84 horas de trabajo semanal.[33]
  • Alma S., de 15 aos, dijo que su salario mensual era de 800 ($91,.43) por unas 72 horas semanales.[34]

El estudio del IPEC descubri una gama ms amplia de salarios y seal que los salarios mensuales percibidos por menores iban de nada a 1,000 ($114,.29).El 45 por ciento de las muchachas entrevistadas para el estudio perciban entre 300 y 500 ($34,29 a 57,14) al mes; 19 por ciento ganaban 200 a 300 ($22,86 a 34,29) al mes.[35]

En virtud de la Constitucin de El Salvador, "Todo trabajador tiene derecho a devengar un salario mnimo, que se fijar peridicamente".[36]El Salvador no dispone de un salario mnimo especfico para los trabajadores domsticos, pero s establece un salario mnimo para todos los trabajadores del sector comercial, industrial y de servicios.El salario mnimo para este grupo de trabajadores, que se modific por ltima vez en 1998, es de 42 ($4,80) al da, o unos 1.260 ($144) al mes.[37]

Estos salarios suponen probablemente una importante contribucin a los ingresos familiares. Una familia rural de cinco miembros tiene que gastarse entre 830,40 y 864 ($94,90 a $98,74) slo en comida cada mes, segn las cifras de 2001 del Ministerio de Trabajo.[38]Al agregar otras necesidades bsicas, el IPEC estima que dicha familia necesitara aproximadamente 2.170 ($248) al mes: La cantidad para cubrir las necesidades mensuales bsicas-ropa, objetos personales, alimentacin, trasnportetransporte y medicinas-de cada miembro sera de 434 ($49,50), una cifra que incluye 25 ($2,86) para actividades de recreo.[39]

Escuchamos numerosas historias de muchachas que no haban percibido todos los salarios que les deban. Por ejemplo, Eva M., una nia de 16 aos que estaba trabajando en tres casas desde que abandon los estudios en tercer grado, nos dijo:

Cuando tena diez aos, me fui a trabajar a la primera casa. Lavaba los platos, haca las camas Dorma all. Esto era en San Salvador. No me pagaron porque se fueron a vivir a casa de su madre y no me dieron la direccin. All trabaj cuatro meses sin cobrar. Trabajaba de seis de la maana a nueve de la noche. En la maana haca la limpieza y despus el almuerzo. Cuidaba del nio de tres aos. Cocinaba, lavaba la ropa.[40]

Ms de la mitad de las muchachas entrevistadas para el estudio del IPEC haban trabajado en el servicio domstico en ms de una casa. Cuando les preguntaron por qu haban dejado sus empleos anteriores, la respuesta ms habitual fue porel "pago injusto o insuficiente" (21,8 por ciento); la tercera respuesta ms frecuente fue "retrasos en los pagos" (9,1 por ciento).[41]

Otras trabajan por muy poco o ningn dinero porque no tienen otra alternativa realista. Mara Q., de 16 aos, se fue de casa cuando su padre abus de ella. Vive en casa de una vecina y hacer las tareas del hogar para mantenerse.[42]Flor N. tambin se fue inicialmente de casa y busc emple como trabajadora domstica debido al abuso.[43]

El Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales reconoce "el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial. . . un salario equitativo e igual por trabajo de igual valor, sin distinciones de ninguna especie; en particular, debe asegurarse a las mujeres condiciones de trabajo no inferiores a las de los hombres, con salario igual por trabajo igual. . . "".[44]

Abuso fsico y psicolgico

Las trabajadoras domsticas hablaron con frecuencia de la conducta abusiva de los nios que los padres no corregan. Por ejemplo, Eva M. nos dijo que, cuando tena 12 aos trabaj para un empleador de este tipo. "Ya estaba embarazada Trabaj all durante slo un mes porque los nios me golpeaban en el estmago y me hacan dao. Haba tres nios. As que me fui. Me pagaron300 [$34,.29] por un mes.Trabajaba de siete de la maana a siete y media de la tarde".[45]

El cuidado de los nios fue una de las tareas ms habituales que haban realizado las muchachas que entrevistamos. Estas jvenes, con frecuencia inexpertas y sin lazos familiares con sus empleadores, tienen una desventaja considerable en el trato con los nios de la casa. Despus de dejar la casa en la que los nios le golpeaban habitualmente en el estmago, Eva M. se fue a trabajar a otra casa con cuatro nios. A la madre "no le gustaba que le dijera nada a los nios, por eso me fui", dijo.[46]

No escuchamos historias de primera mano sobre acoso sexual, pero los que trabajan con jvenes trabajadoras domsticas nos dijeron que se haban encontrado con este tipo de casos.ImaRosilloGuerola de Ce Mujer nos dijo, "Hemos tenido casos de trabajadoras domsticas abusadas [sexualmente], incluso en los que los empleadores nos han trado a la muchacha [a vernos]".[47]Asimismo, un ex funcionario de la Fiscala General nos dijo:

He visto varios casos de patrones y sus hijos que abusan sexualmente de las trabajadoras domsticas, entre ellos casos en los que las trabajadoras se quedaron embarazadas, y entonces [las familias] las echan. Seguimos al menos tres casos de este tipo, y al menos una de ellas era menor de edad El porcentaje es enorme. Es la norma, ya sea el patrn o sus hijos. Es normal para ella-lo acepta. Se va a trabajar a una casa, donde no tiene amigos ni familiares, y tiene miedo de que la despidan. Si cuenta lo que est pasando, la despedirn y dirn que lo ha provocado. No tienen miedo de las quejas[process].[48]

Domestic workers, especially those who live in the premises where they work, are particularly vulnerable to sexual harassment and sexual violence in the workplace.Of those surveyed for the IPEC study who had held more than one position as a domestic worker, 15.5 percent reported that they left their previous position because of sexual harassment or sexual abuse, making such abuse the second leading cause for leaving a positionLas trabajadoras domsticas, especialmente las que viven en el lugar de trabajo, son especialmente vulnerables al acoso sexual y la violencia sexual en el empleo. Entre las trabajadoras encuestadas para el estudio del IPEC que han tenido ms de un empleo domstico, el 15,5 por ciento dijeron que haban dejado sus trabajos anteriores debido al acoso o el abuso sexual, la segunda causa para dejar un empleo.[49]

De acuerdo con la Recomendacin de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil, el trabajo que exponga "a abusos de orden fsico, psicolgico o sexual" entra dentro de la prohibicin internacional del trabajo infantil daino o peligroso.[50]Adems, El Salvador est obligado, en virtud del derecho internacional, a proteger a los trabajadores contra el acoso sexual en el lugar de trabajo.El Comit para la Eliminacin de la Discriminacin contra la Mujer ha sealado que el acoso sexual impide la igualdad en el empleo, en violacin del principio de nodiscriminacin.[51]LaConvencinInteramericanaparaPrevenir, Sancionar y Erradicar la Vilencia contra la Mujer(conocidacomo la Convencin de Belm de Par) prohbeexplcitamente el acoso sexual en el lugar de trabajopor ser una forma de violencia contra la mujer,[52] y el Convenio de la OIT sobre la discriminacin (empleo y ocupacin) de 1958 considera el acoso sexual una forma prohibida de discriminacin sexual.[53]

Under the ILO's Worst Forms of Child Labour Recommendation, any work thatDe acuerdo con la Recomendacin de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil, el trabajo que"expuesto exponga "a abusos de orden fsico, psicolgico o sexual" falls under the international prohibition on harmful or hazardous child laborentra dentro de la prohibicin internacional del trabajo infantil daino o peligroso.[54]In addition, El Salvador is obligated under international law to protect domestic workers from sexual harassment in the workplaceAdems, El Salvador est obligado, en virtud del derecho internacional, a proteger a los trabajadores contra el acoso sexual en el lugar de trabajo.The La Convencin Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer (known as the Conventionconocida como la Convencin deof Belm do de Par) explicitly prohibits workplace sexual harassment as a form of violence against womenprohbe explcitamente el acoso sexual en el lugar de trabajo por ser una forma de violencia contra la mujer,[55]and the ILO considers sexual harassment to be a form of sex discrimination prohibited by they elConvenio de la OIT sobre la discriminacin (empleo y ocupacin)de, 1958 considera el acoso sexual una formaprohibida de discriminacin sexual.[56]

IV. THE RELATIONSHIP BETWEEN CHILD LABOR AND EDUCATIONLA RELACIN ENTRE EL TRABAJO INFANTIL Y LA EDUCACIN

Domestic service by children often interferes with their education, in violation of theEl trabajo infantil domstico suele interferir con la educacin de los nios, en violacin de la Convencin sobre los Derechos del Nio.[57]Many domestic workers drop out.Others are able to attend night classes, but traveling to and from school at night carries increased risks to their safety.Even those who are able to go to school during the day or night report that their work sometimes interferes with their schooling when they do not have time to do their homework, fall asleep during class, or miss days of schoolMuchos trabajadores domsticos abandonan la escuela. Otros pueden asistir a clases nocturnas, pero el desplazamiento entre la casa y la escuela por la noche conlleva un aumento de los riesgos para su seguridad. Incluso los que pueden asistir a la escuela durante el da o la noche dicen que su trabajo interfiere algunas veces con su escolarizacin, ya que no tienen tiempo para hacer las tareas, se quedan dormidos durante la clase o pierden das de clase.

Salvadoran law guarantees children a basic education, grades one through nine, free of chargeLa legislacin salvadorea garantiza la educacin gratuita de los nios desde el primer al noveno grado.[58]But many schools charge matriculation fees or "voluntary" monthly assessments.Most also require students to wear uniforms.School supplies such as notebooks and pencils and the cost of transport to and from classes are additional expenses.As a result, the average yearly cost of schooling is nearly $300 per student, a considerable sum for most Salvadoran families."A lot of times it's the difference between eating and not eating", said Benjamin Smith, the ILO's principal technical advisor in El Salvador."It's a big sacrifice to send a child to schoolPero muchas escuelas cobran tasas de matrcula o contribuciones mensuales "voluntarias". La mayora tambin exigen que los estudiantes lleven uniforme. Los materiales escolares, como libretas y lapiceros, y el costo del transporte entre la casa y la escuela, suponen gastos adicionales. Como consecuencia, el costo anual promedio de la escolarizacin es de cerca de $300 por estudiante, una suma considerable para la mayora de las familias salvadoreas. "Muchas veces se trata de la diferencia entre comer y no comer", seal Benjamn Smith, principal asesor tcnico de la OIT en El Salvador. "Enviar a un nio a la escuela supone un gran sacrificio".[59]

Education is often presented as a solution to child labor.For example, the U.S. Department of Labor's Bureau of International Labor Affairs suggests that "schooling almost always leads to better outcomes, both socially and economically, than working for childrenLa educacin suele presentarse como una solucin para el trabajo infantil. Por ejemplo, la Oficina de Asuntos Laborales Internacionales del Departamento de Trabajo de Estados Unidos sugiere que "la escolarizacin casi siempre produce mejores resultados, tanto socialmente como econmicamente, que el trabajo infantil".[60]International instruments adopt this view.The Worst Forms of Child Labour Convention highlightsLos instrumentos internacionales adoptan esta postura. El Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil subraya "la importancia de la educacin para la eliminacin del trabajo infantilthe importance of education in eliminating child labour" and calls on states to ensure access to free basic education for all children removed from the worst forms of child labory pide a los Estados que aseguren a todos los nios que hayan sido librados de las peores formas de trabajo infantil el acceso a la enseanza bsica gratuita.[61]In fact, international law linked education and child labor long before the adoption of the Worst Forms of Child Labour ConventionDe hecho, el derecho internacional conect la educacin con el trabajo infantil mucho antes de la adopcin del Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, observes constata KatarinaTomasevski, the Relatora Especial de la ONU sobre el derecho a la educacin:The linkageLa conexin "constitutes one of the oldest parts of international human rights law and emerged therein because of its sound economic rationaleconstituye una de las partes ms antiguas de la legislacin internacional de derechos humanos y surgi en ese sentido por las slidas razones econmicas".[62]

More fundamentally, children have the internationally recognized right to primary education that is "available free to allLo que es ms fundamental, los nios tienen el derecho internacionalmente reconocido a la educacin primaria "gratuita para todos".[63]As a first step toward securing the right to an education, El Salvador should ensure that child labor does not interfere with schooling.It should also eliminate school fees and similar state-imposed barriers to education, and it should identify and implement strategies to reduce other costs associated with attending schoolComo primer paso para garantizar el derecho a la educacin, El Salvador debe asegurarse de que el trabajo infantil no interfiera con la escolarizacin. Tambin debe eliminar las matrculas escolares y otras barreras similares a la educacin impuestas por el Estados, y debe identificar e implementar estrategias para reducir otros gastos asociados con la asistencia escolar.

The Effect of Work on EducationEl efecto del trabajo sobre la educacin

Under theDe acuerdo con la Convencin sobre los Derechos del Nio, children have the righttodo niotiene derecho "a estar protegidocontra el desempeo de cualquier trabajo que puedaentorpecer su educacinto be protected from . . . performing any work that is likely . . . to interfere with the child's education".[64]But domestic work and other forms of labor often impede a child's access to this right.Many of the girls we interviewed told us that they had missed school in order to workPero el trabajo domstico y otras formas de trabajo impiden con frecuencia el disfrute de este derecho parte de los nios.[65]Even those who work primarily during the school vacations may miss the first several days of classes.A social studies teacher told Human Rights Watch, "For example, there was a thirteen-year-old girl in the sixth grade who was working in San Salvador all vacation.She went in December and just came back last week.But school began January 15, and she just came home last week, about February 3Incluso los que trabajan principalmente durante las vacaciones escolares pueden perder los primeros das de clase. Un maestro de estudios sociales dijo a Human RightsWatch: "Por ejemplo, haba una muchacha de 13 aos en sexto grado que estuvo trabajando en San Salvador todas las vacaciones. Se fue en diciembre y acaba de regresar la semana pasada. Pero las clases empezaron el 15 de enero, y no vino a casa hasta la semana pasada, alrededor del 3 de febrero".[66]

The larger cities, including San Salvador and Santa Ana, offer night school for children who work during the day.Night schools offer an important opportunity for children who would not otherwise be able to continue their education, but traveling to and from school at night may carry increased risks, especially for girls.At one of the houses where Alma S. worked, her employers would only permit her to attend school at night."It was dangerous", she said, because the school was far from where she worked.She left that job after twenty-two days.She was able to go to school during the day until she found a job in another house."I had to look after the children.I was going to school in the mornings, but then I couldn't go. . . .So I came back here [to night school].I explained to my mother that the lady wanted me to study at night".She left the house after an elderly woman was attacked on the street near the house where she worked."San Salvador is dangerous", she repeatedEn las ciudades ms grandes, como San Salvador o Santa Ana, se imparten clases nocturnas para los nios que trabajan durante el da. Las escuelas nocturnas ofrecen una importante oportunidad que no podran continuar su educacin de otro modo, pero los desplazamientos entre la casa y la escuela por la noche pueden conllevar riesgos adicionales, especialmente para las muchachas. En una de las casas en las que trabaj Alma S., sus empleadores slo le permitan asistir a la escuela por la noche. "Era peligroso", dijo, porque la escuela estaba lejos de su lugar de trabajo. Dej ese emple despus de 22 das. Pudo asistir a la escuela durante el da hasta que encontr un trabajo en otra casa. "Tena que cuidar de los nios. Iba a la escuela por la maana, pero despus no poda ir As que volv aqu [la escuela nocturna]. Le expliqu a mi madre que la seora quera que estudiara por la noche". Dej el empleo despus de que atacaran a una anciana en una calle cercana a la casa en la que trabajaba. "San Salvador es peligroso", repiti.[67]

And those who are able to attend school may find that they lack the time or energy to do their homework.A former domestic worker, now an adult, told Human Rights WatchLos que pueden asistir a la escuela pueden encontrarse con que no tienen tiempo o energa para hacer las tareas escolares. Una ex trabajadora domstica, ahora en edad adulta, dijo a Human RightsWatch:

Sometimes when I had lessons I had to cook, I had things to do:cooking, washing, ironing, cleaning.Sometimes I didn't have enough time to prepare for school.Sometimes I would put my books up in the kitchen.I was not a good or bad student, just an average oneA veces, cuando tena que estudiar en casa, tena que cocinar, tena cosas que hacer: cocinar, lavar, planchar, limpiar. A veces no tena suficiente tiempo para prepararme para la escuela. A veces pona los libros arriba en la cocina. No era ni buena ni mala estudiante, slo normal.[68]

Others spoke of falling asleep during classes.Whether or not they are able to do their homework, it can be difficult for an adolescent to balance work and school.The former domestic worker described what it was like for herOtras contaron que se quedaban dormidas durante las clases. Aunque puedan o no hacer sus tareas escolares, puede ser difcil para un adolescente compatibilizar el trabajo con la escuela. La ex trabajadora domstica describi su caso:

When I came home from school I had to take off my uniform and prepare lunch.The patrona would be in a hammock when I would come, and she would say she was waiting for me to prepare lunch.Really, I would be tired when I got home.I would prepare coffee in the afternoons.She loved me, but sometimes I was taking care of twenty-three peopleCuando llegaba a casa de la escuela, tena que quitarme el uniforme y preparar el almuerzo. La patrona estaba en una hamaca cuando yo llegaba, y me deca que me estaba esperando para que preparara el almuerzo. Realmente, estaba cansada cuando llegaba a casa. Preparaba caf por las tardes. Me quera, pero a veces tena que atender a 23 personas.[69]

Working in Order to Attend SchoolTrabajar para poder asistir a la escuela

The cost of education pushes some children into work.For example, Mnica F. told us, "I use the moneyEl costo de la educacin obliga a algunos nios a trabajar. Por ejemplo, Mnica F. nos dijo: "Uso el dinero [from domestic workdel trabajo domstico] to buy books, to pay the matriculation fee.I also use the money to buy school suppliespara comprar libros, pagar la tasa de matrcula. Tambin uso el dinero para comprar materiales escolares".[70]The social studies teacher has seen similar cases."Some kids say to me, 'Look, I am not going to come to school for a couple of days to earn the money for my sports uniform.'There are girls who go to clean in houses", the teacher told us."They work to earn money for schoolEl maestro de estudios sociales nos habl de casos similares. "Algunos nios me dicen: 'Mire, no voy a venir a la escuela durante un par de semanas para ganar dinero para comprarme el uniforme de gimnasia'. Hay muchachas que se van a limpiar casas", nos dijo el maestro. "Trabajan para ganar dinero para pagarse la escuela".[71]

State schools must by law provide basic education, first through ninth grade, free of chargePor ley, los colegios del Estado tienen que ofrecer enseanza primaria gratuita, desde el primer grado hasta el noveno.[72]Nevertheless, many schools charge matriculation fees or "voluntary" monthly assessments."Most schools are free in theory, but school fees can be prohibitive", said Karla Hanana de Varela, a UNICEF program officerNo obstante, muchas escuelas cobran tasas de matrcula o contribuciones mensuales "voluntarias".[73]"The fees areLas tasas van de 200 ato 400 [$22,.85 to a $45,.71] yearly, plus monthly fees in some placesal ao, ms las tasas mensuales en algunos sitios", said dijo Luis Salazar, secretario procurador adjunto de la niez y la juventud."Then they have to buy school materials, plus a little bit for what they call 'healthy education' [educacin saludable], meaning that they receive a meal at schoolDespus tienen que comprar materiales escolares, y gastarse un poco ms en lo que llaman educacin saludable, lo que quiere decir que reciben una comida en la escuela".[74]We heard amounts that ranged from nothing to approximately $12 per year, with higher fees in San Salvador than elsewhere in the countryNos hablaron de cantidades que iban de nada a aproximadamente $12 al ao, y en San Salvador las tasas eran ms altas que en el resto del pas:

  • Sandra B. pays paga 100 ($11,.42) in matriculation fees for her school inen tasas de matrcula en su escuela de Mejicanos.The night school in her area charges aLa escuela nocturna de su zona cobra una tasa de matrcula de 60 ($6,.86) matriculation fee, she said, segn nos dijo.[75]
  • "We pay $12 for matriculation for two of usPagamos $12 por la matrcula de dos de nosotras", said dijo Dalia R., fourteende 14 aos.[76]
  • "I pay an $11 matriculation fee that covers me and my sisterPago una tasa de matrcula de $11 que me cubre a m y a mi hermana", reported inform Ana C., fourteende 14 aos.[77]
  • Nora L., a fourteen-year-old ninth grader inestudiante de noveno grado con 14 aos de edad de San Miguel, pays paga 28 ($3,.20) in matriculation feesen tasas de matrcula.[78]
  • "I pay $2 matriculation, plus school supplies.In the night school we don't have uniformsPago $2 por la matrcula, ms los materiales escolares. En la escuela nocturna no tenemos uniformes", seventeen-year-oldnos dijo Flor N., de 17 aos said.[79]
  • JeniferJennifer S., twelvede 12 aos, told usnos dijo:, "I have six brothers and sisters who are studying.We pay $12 for matriculationTengo seis hermanos y hermanas que estn estudiando. Pagamos $12 de matrcula", or $2 per person" ($2 por persona).[80]
  • Alma S., fifteen, told us that the two schools near her home do not charge matriculation feesde 15 aos, nos dijo que las escuelas cerca de su casa no cobran tasas de matrcula.[81]

Fees are higher for secondary education.For example, Mnica F., a seventeen-year-old in her first year of high school, told us that she pays a matriculation fee ofLas tasas son ms elevadas para la educacin secundaria. Por ejemplo, Mnica F., una muchacha de 17 aos que cursa su primer ao de secundaria, nos dijo que paga una tasa de matrcula de 225 ($25,.71) plus a monthly fee ofms una tasa mensual de 150 ($17,.14).[82]

Most schools also require students to wear uniformsLa mayora de las escuelas tambin exigen que los alumnos lleven uniforme. "My uniform costsMi uniforme cuesta 170 [$19,.43]", said dijo Dalia R."I work forTrabajo para[the money to pay for] it on vacation, and my mother saves the money to pay for my uniform and school suppliespagarlo en vacaciones y mi madre ahorra dinero para pagar mi uniforme y los materiales escolares".[83]

The Ministry of Education has taken some steps to address the barriers created both by school fees and uniforms."The minister issued a guideline saying that there should not be a matriculation fee and that no student should be turned away for not having a uniform.That's an achievement", said Luz Salazar of the ombudsman's officeEl Ministerio de Educacin ha adoptado algunas medidas para derribar las barreras que crean tanto las matrculas como los uniformes escolares. "El ministerio emiti una directiva diciendo que no debera haber tasa de matrcula y que ningn estudiante debera ser rechazado si no tiene uniforme. Eso es un logro", seal Luis Salazar de la Procuradura para la Defensa de los Derechos Humanos.[84]

"The law says that uniforms should not be an impediment", said Yolanda Barrientos of the Olof Palme Foundation.But in practice, she reported, students are often turned away from school if they do not have uniformsLa ley dice que los uniformes no deberan ser un impedimento", dijo Yolanda Barrientos de la Fundacin Olof Palme. Pero, segn ella, en la prctica los estudiantes suelen ser rechazados en la escuela si no llevan uniforme.[85]We heard similar reports elsewhere."The uniform is required but the Ministry of Education gave the order after the earthquake that schools should be flexible", Dora Gutirrez, of the U.S. Agency for International Development (USAID), told us."They have to have a sky blue shirt and black shoes.After the earthquake the minister gave the order that they not be demanded but it continues to be a requirement.It's part of the costOtras personas nos contaron versiones similares. "El uniforme es un requisito, pero el Ministerio de Educacin dio la orden despus del terremoto de que las escuelas fueran flexibles", nos dijo Dora Gutirrez de la Agencia Internacional para el Desarrollo de Estados Unidos (USAID). "Tienen que tener una camisa de color azul cielo y zapatos negros. Despus del terremoto, el ministerio dio la orden de que no lo exigieran, pero contina siendo un requisito. Es parte del costo".[86]

While Human Rights Watch heard of some cases in which students were turned away from school for not wearing uniforms, youths in other schools told us that they were permitted to attend class even if they did not have a uniform."We can come without uniforms when our mother hasn't bought them yet", Jenifer S. reported."When my little brother first went to kindergarten, he didn't have his uniform yetAunque Human RightsWatch supo de algunos casos en los que haban rechazado a los estudiantes por no llevar uniforme, los jvenes de otras escuelas nos dijeron que podan asistir a clase aunque no llevaran un uniforme. "Podemos venir sin uniforme si nuestra madre no lo ha comprado todava", seal Jennifer S. "Cuando mi hermano pequeo fue a la guardera infantil por primera vez, todava no tena su uniforme".[87]

The most common justification we heard for requiring students to wear uniforms was that they reduce the level of gang violence."It's very sensitive issue because of violence and the need for discipline", said Ms.La justificacin ms habitual que escuchamos para exigir que los estudiantes llevaran uniforme es que reducen el nivel de violencia entre bandas. "Es un asunto muy delicado por la violencia y la necesidad de disciplina", seal YolandaBarrientos, que.She continuedprosigui diciendo:

There is the problem of the gangs [maras].If a boy or girl doesn't go around in a uniform, that represents a risk for them.They want to dress in the latest style, in the style of the gangs.That also has to be regulated.There have to be limits, without falling into blanket prohibitions. . . .There needs to be respect for some norms.But we know of extreme cases, such as one case in Santa Ana where the boy didn't have socks and the school didn't let him enter, extreme cases like thatHay un problema de maras. Si un nio o una nia no van por ah con uniforme, representa un riesgo para ellos. Quieren vestirse a la ltima moda, al estilo de las maras. Tambin tiene que estar regulado. Tienen que haber lmites, sin caer en prohibiciones generales Es necesario que se respeten las normas. Pero sabemos de casos extremos, como un caso en Santa Ana en el que un muchacho no llevaba calcetines y la escuela no le dej entrar, casos extremos como ste.[88]

The UNICEF program officer noted, however, that such violence is mainly a secondary school phenomenon."For small children, they could do away with the uniformsLa funcionaria del programa de UNICEF seal, sin embargo, que dicha violencia es principalmente un fenmeno de las escuelas de secundaria. "Para los nios pequeos, podran deshacerse de los uniformes", said dijo KarlaHanana de Varela.[89]

Even when they do not have to pay school fees or purchase uniforms, families must buy notebooks, pencils, and other materials."The school supplies cost aboutIncluso cuando no tienen que pagar tasas escolares ni comprar uniformes, las familias tienen que comprar libretas, lapiceros y otros materiales. "Los materiales escolares cuestan unos 300 [$34,.29].I have to buy books, but I haven't yet because I need to wait until my mother has the money.My mother earns very little.We use the money for daily thingsTengo que cobrar libros, pero no lo he hecho todava porque tengo que esperar hasta que mi madre tenga el dinero. Mi madre gana muy poco. Usamos el dinero para cosas diarias", dijosaid Dalia R.[90]

In many cases students must also pay for public transport to and from schoolEn muchos casos, los estudiantes tienen que pagarse tambin el transporte pblico para ir y volver de la escuela.Dalia R. told us she spendsnos dijo que se gasta 5 ($0,.57) each day to get to and from school on a minibuscada da en minibs para ir y venir de la escuela.[91]Those who can't afford the bus must walk distances that may be considerable."It takes me about thirty minutes to an hour walking to get to school", fourteen-year-old Ana C. told usLos que no pueden costearse el autobs tienen que caminar distancias que pueden ser considerables. "Me lleva de 30 minutos a una hora caminando para llegar a la escuela", nos dijo Ana C., de 14 aos.[92]

El estudio del IPEC calcul que el costo anual de la escolarizacin era deThe IPEC study estimated that the annual cost of schooling was 2,405 ($274,.86) per studentpor estudiante.[93]Of the fifteen- to seventeen-year-old girls surveyed for the IPEC study, 59 percent had completed between four and six years of primary school.Forty-seven percent of fifteen- to seventeen-year-old girls and 18.2 percent of girls twelve to fourteen did not attend school at all.Nearly 28 percent of those surveyed cited the cost of schooling as the reason they did not attend, making it the second most frequent reason for nonattendance.The study found that girls in urban areas are more than twice as likely as those in rural areas not to attend school (46.4 percent of urban girls as compared with 20.0 percent of rural girls interviewedDe las muchachas de 15 a 17 aos estudiadas por el IPEC, el 59 por ciento haban completado entre cuatro y seis aos de educacin primaria. El 47 por ciento de las muchachas de entre 15 y 17 aos y el 18,2 por ciento de las nias de entre 12 y 14 aos no asistan a la escuela. Casi el 28 por ciento de las encuestadas dijeron que el costo de la escolarizacin era la razn por la que no asistan, el segundo motivo ms habitual para la no asistencia. El estudio descubri que las nias de las reas urbanas tienen el doble de probabilidades que las de zonas rurales de no asistir a la escuela (46,4 por ciento de las muchachas urbanas en comparacin con 20 por ciento de las nias rurales entrevistadas).[94]

The jobs children turn to in order to pay for their schooling are not limited to domestic work."I work all of November and December to be able to come here [to school]", said fourteen-year-old Dalia R., who works in a cafeteria during those months."We pay $12 for matriculation for the two of us.I work every day during vacations, from 8 a.m. to 8 p.m.I rest only when there aren't people in the cafeteriaLos empleos a los que recurren los nios para poder pagarse los estudios no se limitan al trabajo domstico. "Trabajo todo noviembre y diciembre para poder venir aqu [a la escuela]", dijo Dalia R., de 14 aos, que trabaja en una cafetera durante dichos meses. "Pagamos $12 de matrcula por las dos. Trabajo todos los das durante las vacaciones, de las ocho de la maana a las ocho de la noche. Slo descanso cuando no hay nadie en la cafetera".[95]

V. THE RESPONSE OF THE SALVADORAN GOVERNMENT AND THE INTERNATIONAL COMMUNITYLA RESPUESTA DEL GOBIERNO SALVADOREO Y DE LA COMUNIDAD INTERNACIONAL

It is likely that one of every five working girls and women between the ages of fourteen and nineteen is a domestic workerEs probable que una de cada cinco nias y mujeres trabajadoras de entre 14 y 19 aos de edad trabaje en el servicio domstico.[96]But in interviews with Human Rights Watch, Ministry of Labor officials consistently downplayed the number of children working in domestic service. "We don't have many children working in this area", Walter Palacios, the director general of social welfare, told Human Rights WatchPero en las entrevistas con Human RightsWatch, los funcionarios del Ministerio del Interior restaron constantemente importancia al nmero de nios que trabajan en el servicio domstico. "No tenemos a muchos nios trabajando en esta rea", dijo Walter Palacios, Director General de Previsin Social, a Human RightsWatch.[97]We heard the same from other ministry officials."Really the work of minors in domestic service is very little.Few minors are working as domestics.Very few", said Jos Victor Orlando Orellana Maya, the director general of labor.Later in our interview, he told us, "We have had isolated cases of minors.But the work of those under fourteen is practically zero.The employers are not contracting with minorsOtros funcionarios del ministerio nos dijeron algo similar. "Realmente el trabajo de menores en el servicio domstico es muy poco. Pocos menores trabajan en el servicio domstico. Muy pocos", dijo Jos Vctor Orlando Orellana Maza, el entonces Director General de Trabajo. Ms avanzada la entrevista nos dijo: "Hemos tenido casos aislados de menores. Pero el trabajo de los menores de 14 aos es prcticamente nulo. Los empleadores no estn contratando a menores".[98]

The basis for such statements is unclear.Ministry officials were unable to provide Human Rights Watch with national labor statistics that disaggregate child domestic workers from other children and young adults who work.These officials appeared to rely on the low number of complaints by children for their conclusion that few children worked as domestics.But the number of complaints is a poor measure of the total number of child domestics, particularly because children are less likely than adults to know about and use official complaint mechanismsLa base de esta afirmacin no est clara. Los funcionarios del ministerio no pudieron facilitar a Human RightsWatch estadsticas laborales en las que se separen los nios trabajadores domsticos del resto de los nios y jvenes adultos trabajadores. Estos funcionarios parecan confiar en la escasa cantidad de denuncias presentadas por nios para concluir que muy pocos trabajaban en el servicio domstico. Pero la cantidad de denuncias es una medida deficiente del nmero total de nios trabajadores domsticos, especialmente por es poco probable que un nio conozca y sepa utilizar los mecanismos oficiales de denuncia.

Salvadoran LawLa legislacin salvadorea

The labor code offers domestic workers fewer protections than other workers receive.Contracts need not be in writingEl Cdigo de Trabajo ofrece menos protecciones a los trabajadores domsticos que al resto de los trabajadores. Los contratos no tienen que estar por escrito.[99]Domestic work is not limited to the eight-hour workday or the forty-four-hour week guaranteed other workers; instead, domestic workers may be required to work up to twelve hours per day with one day off for every week of workEl trabajo domstico no se limita a una jornada de ocho horas no una semana de 44 horas como se garantiza a otros trabajadores; en cambio, se puede exigir a los trabajadores domsticos que trabajen hasta 12 horas al da con un da de descanso semanal.[100]Domestic workers may be dismissed without notice for a wide variety of reasons that includeLos trabajadores domsticos pueden ser despedidos sin previo aviso por una amplia variedad de razones que incluyen "tTener el trabajador vicios o malos hbitos que pongan en peligro o perjudiquen el orden domstico o alteren la condicin moral del hogar"[101]and committingy cometer "actos graves de infidelidad o insubordinacin" against members of the householdcontra los miembros del hogar.[102]

El Salvador is not the only country that offers domestic workers inferior protections under the labor code.In Guatemala, where laws relating to domestic work have remained virtually unchanged since that country's labor code was adopted in 1947, Human Rights Watch found that domestic workers are effectively excluded from the key labor rights protections enjoyed by most workersno es el nico pas que ofrece menos protecciones a los trabajadores domsticos dentro de la legislacin laboral. En Guatemala, donde las leyes relacionadas con el trabajo domstico han quedado prcticamente inalteradas desde que se adopt el Cdigo de Trabajo en 1947, Human RightsWatch descubri que las trabajadoras domsticas quedan efectivamente excluidas de las protecciones laborales de que disfrutan la mayora de los trabajadores.[103]Elsewhere in Latin America and throughout the world, domestic work is among the least regulated of occupationsEn el resto de Amrica Latina y del mundo, el trabajo domstico es unas de las ocupaciones menos reguladas.[104]

An ILO survey of legislation on domestic work in sixty-eight countries found three principal justifications for the separate treatment of workers in labor legislation:first, that domestic work takes place in private households; second, that it involves an intimate relationship between employer and employee that is not comparable to other occupations; and third, that household obligations know no time limitsUn estudio de la OIT de la legislacin sobre el trabajo domstico en 68 pases descubri tres justificaciones principales para que se conceda un trato diferente a los trabajadores en la legislacin laboral: primero, que el trabajo domstico se realiza en hogares privados; segundo, que conlleva una relacin de intimidad entre empleador y empleado que no tiene parangn en otras ocupaciones; y tercero, que las obligaciones del hogar no conocen lmites.[105]Some differences in the regulation of this kind of paid work may be appropriateAlgunas diferencias en la regulacin de este tipo de trabajo remunerado pueden ser apropiadas.But as Human Rights Watch found inPero como descubri Human RightsWatch en el caso de Guatemala, the exclusion of domestic work from most labor protections is often based on reasons related to genderla exclusin del trabajo domstico de la mayora de las protecciones laborales suelen basarse en razones relacionadas con el gnero: "El trabajo domstico es una extensin natural del papel de la mujer en la familia y la sociedad, y las trabajadoras de casa particular realizan esencialmente a cambio de un salario las tareas que la sociedad espera de la mujer del hogar gratuitamente".[106]

Work by children is in theory subject to greater restrictions, principally those related to the age at which they may work, the types of work they may perform, and the hours they are permitted to work.But each of these provisions is riddled with exceptions or couched in vague language that effectively leaves children without protection.For example, the labor code does not unequivocally prohibit children under eighteen from performing dangerous work and does not clearly set a minimum age for employmentEl trabajo infantil est sujeto en teora a mayores restricciones, principalmente las relacionadas con la edad a la que pueden empezar a trabajar, el tipo de trabajo que pueden realizar y las horas que pueden trabajar. Pero cada una de estas disposiciones est plagada de excepciones o redactada en un lenguaje vago que deja efectivamente desprotegidos a los nios. Por ejemplo, el Cdigo de Trabajo no prohbe inequvocamente que los menores de 18 aos realicen tareas peligrosas y no establece claramente la edad mnima para el empleo:

  • Work by those under eighteen must beEl trabajo de los menores de 18 aos tiene que ser "especialmente adecuado a su edad, estado fsico y desarrollo".[107]
  • Children under eighteen may not performLos menores de 18 aos no pueden trabajar "en labores peligrosas o insalubres".But those sixteen and older may perform dangerous workPero se permite el trabajo de los mayores de 16 aos en tareas peligrosas-defined as work thatdefinidas como "las que puedan ocasionar la muerte o daar de modo inmediato y grave la integridad fsica del trabajador"[108]-"siempre que quedan plenamente garantizadas su salud, seguridad y moralidad" and that they have receivedy que hayan recibido formacin profesional adecuada y especfica en la rama de la actividad correspondiente.[109]
  • Children under fourteen and those who have not yet completed basic educationLos menores de 14 aos y los que no hayan completado todava la educacin primaria "no podrn ser ocupados en trabajo alguno".But children twelve and above may performPero los nios mayors de 12 aos pueden realizar "trabajos ligeros" that does not prejudice their health or development and does not interfere with their educationque no perjudiquen su salud ni su desarrollo ni interfieran con su educacin.[110]
  • In addition, employment by children under the age of fourteen may be authorizedAdems, el empleo de nios menores de 14 aos puede autorizarse "cuando se considere indispensable para la subsistencia de los mismos o de su familia, siempre que ello no les impida cumplir con el mnimo de instruccin obligatoria".[111]

These multiple and sometimes contradictory provisions may explain why one labor inspector was not aware of the minimum age for employment for domestic workers."I can't say whether or not they are allowed to work at age fourteen.It's that girls are almost never working", he said, repeating the view that there are not many children in domestic serviceEstas mltiples disposiciones a veces contradictorias pueden ayudar a explicar porqu un inspector de trabajo no tena conocimiento de la edad mnima para el empleo de los trabajadores domsticos. "No puedo decir si est permitido o no que trabajen con 14 aos. Es que las muchachas casi nunca trabajan", dijo, repitiendo la opinin de que no hay muchos nios en el servicio domstico.[112]

EnforcementAplicacin de la ley

We heard frequent complaints that the Ministry of Labor does not investigate the use of children in domestic workEscuchamos frecuentes quejas de que el Ministerio de Trabajo no investiga el uso de nios en el trabajo domstico."Nobody Nadie [in the ministryen el ministerio] wants to get into that issuequiere meterse en ese asunto", one activist saidnos dijo un activista.[113]Luis Salazar, secretario procurador adjunto de la niez y la juventud, told usnos dijo:, "EIn general, they [officials at the Ministry of Laborlos funcionarios del Ministerio de Trabajo] undertake superficial activities, almost nothing.What there is is legislation.There's no coordinated action to oversee complianceemprenden actividades superficiales, casi nada. Lo que hay es legislacin. No hay una accin coordinada para vigilar el cumplimiento".[114]

Others commented that the government has not done enough to raise awareness of workers' and children's rights."With respect to domestic workers, the problem is not the law.It can be improved, but it isn't bad.The problem is monitoring and dissemination of information on this issue", commented an ILO lawyer."There's little interest in doing that.Domestic workers are invisible, and they generally have low levels of education. . . .This is not an issue of improving laws.The most fundamental thing is that the people know that they have rightsOtros comentaron que el gobierno no ha hecho lo suficiente para sensibilizar a la poblacin sobre los derechos del trabajador y del nio. "Con respecto a los trabajadores domsticos, el problema no es la ley. Puede mejorarse, pero no es mala. El problema es el control y la divulgacin de informacin sobre el tema", seal un abogado de la OIT. "Hay muy poco inters en hacer eso. Los trabajadores domsticos son invisibles y tienen generalmente un nivel bajo de educacin No se trata de mejorar las leyes. Lo ms fundamental es que la gente sepa que tiene derechos".[115]When we asked what steps the government should be taking, an activist replied, "A campaign as simple as raising awareness about Convention 182Cuando preguntamos que medidas debera adoptar el gobierno, una activista respondi: "Una campaa tan simple como concienciar sobre el Convenio 182 [the Worst Forms of Child Labour ConventionConvenio sobre las peores formas de trabajo infantil]-there's no will to do itno hay voluntad para hacerla".[116]

A community worker and former staff member of the ombudsman's office told us that a variety of government agencies can receive complaints, including the police, the attorney general's office, the ombudsman's office, andUn trabajador comunitario y antiguo empleado de la Procuradura para la Defensa de los Derechos Humanos nos dijo que toda una variedad de organismos oficiales pueden recibir denuncias, entre ellos la polica, la Fiscala General, la Procuradura y el Instituto Salvadoreo de Proteccin al Menor (ISNA)."The problem is that the majority don't know about any of this", he said."Most are illiterate or completed only a low grade in school.They usually come from low-income families and have to work and give their money to their parentsEl problema es que la mayora no saben nada de esto", dijo. "La mayora son analfabetos o slo han completado un nivel bajo de educacin. Suelen proceder de familias con bajos ingresos y tienen que trabajar y darle dinero a sus padres".[117]

Perhaps for this reason, the Ministry of Labor does not receive many complaints from domestic workers."Domestics can report to us, but I can tell you it is not a high number of reports.There are but only a few.But it doesn't matter-although the cases are few, we do the inspection", said Edmundo Alfredo, the chief of industrial and commercial inspection at the Ministry of Labor.He told Human Rights Watch that the ministry had handled forty-one cases relating to domestic work out of a total caseload of 2,900 in 2002."Out of these, the numbers that were minors was minimal.Fewer than ten", he saidQuiz por esta razn, el Ministerio de Trabajo no recibe muchas denuncias de trabajadores domsticos. "Los trabajadores domsticos pueden quejarse a nosotros, pero le puedo decir que no es un nmero elevado de quejas. No hay ms que unas pocas. Pero no importa-aunque los casos son pocos, hacemos la inspeccin", seal Edmundo Alfredo, Jefe de Inspeccin Industrial y Comercial del Ministerio de Trabajo. Dijo a Human RightsWatch que el ministerio ha tramitado 41 casos relacionados con el trabajo domstico de un total de 2.900 casos en 2002. "De estos, el nmero de casos con menores fue mnimo. Menos de diez", dijo.[118]

We asked how domestic workers can contact the Ministry of Labor with their complaints."They can telephone", Orellana Maya replied."The problem is that the call from the telephone can be anonymous but they have to identify themselves so we can do a report.We have confidentiality.Nobody has come here to make a complaint.We have done a campaign on the buses with a telephone number that comes here.But to make a complaint, we ask them to come. . . .There are cases of domestics.Yes, domestics come, maybe not ones who are minorsPreguntamos cmo pueden ponerse en contacto los trabajadores domsticos con el Ministerio de Trabajo cuando tienen una queja. "Pueden llamar por telfono", respondi Orellana Maza. "El problema es que la llamada puede ser annima, pero tienen que identificarse para que podamos hacer un informe. Tenemos confidencialidad. Nadie ha venido aqu a presentar una queja. Hemos hecho una campaa en los buses con un nmero de telfono de aqu. Pero para presentar una denuncia, les pedimos que vengan Hay casos de trabajadores domsticos. S vienen trabajadores domsticos, puede que no los que son menores".[119]

The low number of complaints may explainEl bajo nmero de denuncias puede explicar por qu el los funcionarios del Ministerio de Trabajo nos dijeron habitualmente que haban pocos o ningn nio trabajando en el servicio domstico. "Nunca encontramos casos de nios trabajando en el servicio domstico", dijoEdgar why labor ministry officials routinely told us that there were few or no children working as domestics."We never find cases of kids working as domestics", said Rolando BorjasMungua, director general of inspection at the Ministry of LaborDirector General de Inspeccin del Ministerio de Trabajo."Generally girls are not usedGeneralmente no se usa a nias".[120]

The Ministry of Labor is not the only government body that can exercise oversight over child labor issues.For example, the Legislative Assembly has a committee that deals with labor issues, but a member of the committee told us that it rarely addressed child labor issuesEl Ministerio de Trabajo no es el nico organismo del gobierno que puede ejercer la supervisin de los asuntos relacionados con el trabajo infantil. Por ejemplo, la Asamblea Legislativa tiene un comit encargado de asuntos laborales, pero un miembro de ste nos dijo que rara vez se ocupaban del trabajo infantil."Child labor should be part of the Labor Committee, but children have been abandonedEl trabajo infantil debe formar parte del Comit de Trabajo, pero los nios han sido abandonados", said dijo Calixto Meja Hernndez, a deputy in the Legislative Assemblydiputado de la Asamblea Legislativa.[121]

The International CommunityLa comunidad internacional

With the support of the government of Canada, the ILO is funding a project run by the Salvadoran Institute for the Development of WomenCon el apoyo del Gobierno de Canad, la OIT est financiando un proyecto dirigido por el(Instituto Salvadoreo para el Desarrollo de la Mujer (, ISDEMU)."El plan es apoyar una casa a la que los nios trabajadores domsticos puedan huir", dijo Benjamn Smith de la OITThe plan is to support a home for child domestic workers who flee", said the ILO's Benjamin Smith.[122]This project was not in operation during our visitEste proyecto no estaba funcionando durante nuestra visita.[123]

IPEC produced a rapid assessment of child domestic work in El Salvador as part of a series of rapid assessments on the worst forms of child labor in the countryEl IPEC produjo una evaluacin rpida del trabajo infantil domstico en El Salvador como parte de una serie de evaluaciones rpidas de las peores formas de trabajo infantil en el pas.[124]But it develops its child labor initiatives in consultation with the government, which has not identified domestic work as a priority area for El Salvador's Time-Bound ProgrammePero desarrolla sus iniciativas sobre trabajo infantil en consulta con el gobierno, que no ha identificado el trabajo domstico como un rea prioritaria para el Programa de Duracin Determinada de El Salvador."It's a touchy area with the government.There's a reluctance to group it along with the other forms of child laborEs un rea delicada para el gobierno. Hay reticencia a agruparla con otras formas de trabajo infantil", said dijo BenjaminSmith, the ILO's principal technical advisor inel principal asesor tcnico de la OIT en El Salvador.[125]As a result, IPEC is not addressing domestic work as part of its child labor initiatives in El SalvadorComo resultado, el IPEC no se ocupa del trabajo domstico dentro de sus iniciativas sobre el trabajo infantil en El Salvador.

Ni el UNICEF ni la USAID, que colabora con el gobierno salvadoreo en varios proyectos educativos, se ocupan del trabajo infantil en el pasNeither UNICEF nor USAID, which is working with the Salvadoran government on several education projects, is addressing child labor issues in the country.[126]Asked about children working as domestics, USAID staffer Dora Gutirrez replied, "It's not an issue that I have heard much about when child labor is being talked about".Listing the areas covered by the IPEC Time-Bound Programme, she continued, "But I haven't heard about domestics until you mention it as an area for meCuando le preguntamos por los nios que trabajan en el servicio domstico, Dora Gutirrez, empleada de USAID, respondi: "No es un asunto del que haya odo mucho cuando se habla sobre el trabajo infantil". Al enumerar las reas que cubre el Programa de Duracin Determinada del IPEC, dijo: "Pero no haba escuchado del servicio domstico hasta que dijo que es un rea para m".[127]

BenjaminSmithexplained that international agencies face difficulties working on the issue."It's usually considered the sanctity of the home, so it's off limits", he said."It's impossible for an international organization to work there.The government also has limitations or unwillingness to work thereexplic que los organismos internacionales se encuentran con dificultades para trabajar en el tema. "Se suele considerar la santidad del hogar, por lo que est vedado", dijo. "Es imposible trabajar ah para una organizacin internacional. El gobierno tambin tiene limitaciones o falta de voluntad para trabajar ah".[128]

VI. CHILD LABOR UNDER INTERNATIONAL LAWEL TRABAJO INFANTIL EN VIRTUD DEL DERECHO INTERNACIONAL

Under international law, child labor in itself is not prohibited, in recognition of the potential benefits of some forms of work and of the realities that require many children to enter the workforce to support their own or their families' basic needs.Instead, international treaties address the circumstances under which children may work and require states to set minimum ages for employment.In addition, children who work do not give up the basic human rights that all children are guaranteed; in particular, they continue to enjoy the right to educationDe acuerdo con el derecho internacional, de por s el trabajo infantil no est prohibido, en reconocimiento de los posibles beneficios de algunas formas de trabajo y las realidades que exigen que muchos nios ingresen en la fuerza laboral para mantenerse a s mismos o cubrir las necesidades bsicas de sus familias. En cambio, los tratados internacionales abordan las circunstancias en las que los nios pueden trabajar y requieren a los Estados que establezcan una edad mnima para el empleo. Adems, los menores que trabajan no renuncian al disfrute de los derechos fundamentales garantizados para todos los nios; en particular, continan gozando del derecho a la educacin.

The International Prohibition on Harmful or Hazardous Child LaborLa prohibicin internacional del trabajo infantil daino o peligroso

The La Convencin sobre los Derechos del Nio guarantees children the rightgarantiza a los nios el derecho "a estar protegido contra la explotacin econmica y contra el desempeo de cualquier trabajo que pueda ser peligroso o entorpecer su educacin, o que sea nocivo para su salud o para su desarrollo fsico, mental, espiritual, moral o social".[129]

The Worst Forms of Child Labour Convention, adopted by the International Labour Organization in 1999, develops the prohibition on harmful or hazardous work more fully.Under the Worst Forms of Child Labour Convention, some forms of child labor are flatly prohibited, such as slavery or practices similar to slavery.Other types of work are prohibited if they constituteEl Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, adoptado por la Organizacin Internacional del Trabajo en 1999, desarrolla en ms detalle la prohibicin del trabajo daino o peligroso. De acuerdo con esta Convencin, algunas formas de trabajo infantil estn totalmente prohibidas, tales como la esclavitud o las prcticas similares. Otros tipos de trabajo estn prohibidos: "el trabajo que, por su naturaleza o por las condiciones en que se lleva a cabo, es probable que dae la salud, la seguridad o la moralidad de los nios".[130]

Under the Worst Forms of Child Labour Convention, states parties determine what constitutes prohibited hazardous work in consultation with workers' and employers' organizations, consideringDe acuerdo con la Convencin sobre las peores formas de trabajo infantil, los Estados Partes determinan lo que constituye trabajo peligroso en consulta con las organizaciones sindicales y empresariales, considerando "las normas internacionales en la materia, en particular la Recomendacin sobre las peores formas de trabajo infantil".[131]Among other factors, the recommendation calls for consideration of the extent to which the workEntre otros aspectos, la Recomendacin pide que se tenga en cuenta la medida en que el nio "queda expuesto a abusos de orden fsico, psicolgico o sexual" or involveso si el trabajo infantil conlleva "condiciones especialmente difciles, como los horarios prolongados o nocturnos, o los trabajos que retienen injustificadamente al nio en los locales del empleador".[132]

Minimum Age for EmploymentEdad mnima para el empleo

In addition to establishing a minimum threshold for work conditions appropriate for childrenAdems de establecer unos criterios mnimos para las condiciones del trabajo infantil, la OIT tambin determina una edad mnima para la admisin en el empleo, the I.L.O. also sets a minimum age for joining the workforce.The I.L.O. Minimum Age Convention states that the minimum age for admission to employmentEl Convenio de la OIT sobre la edad mnima para el empleo declara que la edad mnima para la admisin en el empleo "no deber ser inferior a la edad en que cesa la obligacin escolar, o en todo caso, a quince aos".[133]An exception to the minimum age of fifteen is made only for a stateSlo se contempla una excepcin para la edad mnima de 15 aos para un Estado "cuya economa y medios de educacin estn insuficientemente desarrollados", which mayque puede "especificar inicialmente una edad mnima de catorce aos".[134]El Salvador sets the age for completion of compulsory schooling at fourteentiene establecida en 14 aos la edad para la complecin de la escolarizacin obligatoria.[135]

The Right to EducationEl derecho a la educacin

The right to education is proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and guaranteed in three treaties ratified by El Salvador: the International Covenant on Economic, Social and Cultural RightsEl dDerecho a la eEducacin est proclamado en la Declaracin Universal de Derechos Humanos y garantizado por tres tratados ratificados por El Salvador: el Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales;,the la Convencin sobre los Derechos del Nio;,and they elProtocolo Adicional a la Convencin Americana sobre Derechos Humanos Humanosen Materia de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales(known as the Protocol ofconocido como el Protocolo de San Salvador).Primary education must beLa educacin primaria "debe ser obligatoria y asequible a todos gratuitamente".Secondary education, including vocational education, must beLa educacin secundaria, lo que incluye la formacin profesional, "debe ser generalizada y hacerse accesible a todos", with con la implantacin progresiva de la enseanza gratuita.[136]In addition, the International Covenant on Civil and Political Rights guarantees each child the right toAdems, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos garantiza a todo nio el derecho "a las medidas de proteccin que su condicin de menor requiere", a provision that the Human Rights Committee has interpreted to includeuna provisin que, segn el Comit de Derechos Humanos, incluye todas las medidas posibles para favorecer el desarrollo de la personalidad del nio e impartirle un nivel de educacin que le permita disfrutar de los derechos civiles y polticos.[137]

With regard to the interplay between child labor and education, theCon respecto a la interaccin entre el trabajo infantil y la educacin, la Convencin sobre los Derechos del Nio explicitly guarantees children the rightgarantiza explcitamente al nio el derecho "a estar protegido contra el desempeo de cualquier trabajo que pueda entorpecer su educacin"[138]

The right to education is a right of progressive implementation, meaning that implementation may take place over a period of time, subject to limits on available resources.A state party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights agreesEl derecho a la educacin es un derecho de progresiva implementacin, lo que significa que su implementacin puede llevar un tiempo, dependiendo de los lmites de los recursos disponibles. Todo Estado Parte del Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales se compromete a "adoptar medidas hasta el mximo de los recursos de que disponga" para la plena efectividad del derecho a la educacin.[139]

AGRADECIMIENTOS

This report was researched by Michael Bochenekand y ZamaCoursen-Neff, counsel to the Children's Rights Division ofasesores de la Divisin de Derechos del Nio de Human RightsWatch, and y Marla Gonzlez, an attorney withabogada deWorld Vision Mundial El Salvador, investigaron este estudio during a three-week field investigation in thedurante una averiguacin de campo de tres semanas en losDepartmentsdepartamentosofdeAhuachapn, Cabaas, Cuscatln, La Libertad, Sonsonate, San Miguel, San Salvador, Santa Ana y,and Usutlnin en February febrero de 2003. Staff of the following area development projects accompanied them and guided them in their researchEl personal de los proyectos de desarrollo en los siguientes municipios les acompaaron y guiaron su investigacin:Los Manantiales (Sonsonate), La Bendicin (San Miguel), Sendero de Esperanza y Tacuba (Ahuachapn), Sinai (Usulutn), El Paraso (Cabaas) y,andSalem (La Libertad).

Michael Bochenekwrote the report, which was edited byescribi este informe, que fue editado porZamaCoursen-Neff; LoisWhitman, executive director of the Children's Rights DivisiondDirectora eEjecutiva de la Divisin de Derechos del Nio; WilderTayler, legal and policy director ofdDirectoralLegal y de pPolticas de Human RightsWatch; and eIainLevine, program director ofdDirector de Programas de Human RightsWatch.LaShawn R. Jefferson, executive director of the Women's Rights DivisiondDirectora eEjecutiva de la Divisin de Derechos de la Mujer; JoanneMariner, deputy director of the Americas DivisionsSubdirectora de la Divisin de las Amricas; and y CarolPier, labor rights researcher for the Business and Human Rights Programinvestigadora sobre derechos laborales del Programa de Negocios y Derechos Humanos, also reviewed and commented on the manuscripttambin revisaron y comentaron el manuscrito.Mina Kumardesigned the mapdise el mapa.FitzroyHepkins, Andrea Holley, VeronicaMatushaj y, and Dana Sommersprovided production assistanceasistieron en la produccin.Juan LusLuis Guilln translated the report from English into Spanishtradujo el informe del ingls al espaol.

Human RightsWatchagradece la ayuda de muchasis indebted to the nongovernmental organizations and individuals who assisted us in the course of our field research, among themtemes siente en deuda con las organizaciones no gubernamentales y las personas que nos ayudaron en el transcurso de nuestra investigacin de campo, entre ellos Yolanda Barrientos, Fundacin Olof Palme; Roberto Burgos, Instituto de Derechos Humanos, Universidad Centroamericana; Comisin de Derechos Humanos; MatthewEisen, Nueva Generacin XXI; Jorge Escoto, coordinator,coordinador del Programa Accin para la Niez, Fundacin Olof Palme; Fe y Alegra; Nora Hernndez, Las Dignas; Delmy Iglesias, director,directora de la Fundacin Olof Palme; Carlos Tito Lpez, Fundacin Olof Palme; Victorio Snchez, CARE El Salvador; Alfredo Vargas, Enclace; and y Georgina Villalta, coordinator,coordinadora de la Red para la Infancia.

We would also like to express our appreciation to the following governmental and intergovernmental officials and agenciesTambin queremos expresar nuestro agradecimiento a los siguientes funcionarios y organismos gubernamentales e intergubernamentales:Zoila de Innocenti, Instituto Salvadoreo para el Desarrollo de la Mujer; Ministry of EducationMinisterio de Educacin; Ministry of LaborMinisterio de Trabajo;ProcuradoraProcuradura para la Defensa de los Derechos Humanos; BenjaminSmith, International Labour OrganizationOrganizacin Internacional del Trabajo; and y UNICEF.

Finally, we would like to thank the domestic workers we interviewed.Their names have been changed to protect their privacyFinalmente, queremos dar las gracias a las trabajadoras domsticas que entrevistamos. Sus nombres han sido cambiados para proteger su privacidad.

Human RightsWatchagradece el generosoapoyo de la General Service Foundation, la Independence Foundation y la Oak Foundation, el cualhizoposible la investigacin y la preparacin de esteinforme.

Informes anteriores de Human RightsWatch sobre el trabajo infantil

SmallChange:BondedChild Labor in India's SilkIndustry, 2003

http://www.hrw.org/reports/2003/india/

LastingWounds:ConsequencesofGenocideandWaron Rwanda's Children, 2003

http://hrw.org/reports/2003/rwanda0403/

BorderlineSlavery:ChildTrafficking in Togo, 2003

http://hrw.org/reports/2003/togo0403/

La cosecha mal habida: Trabajo infantil y obstculos a la libertad sindical en las plantaciones bananeras de Ecuador, 2002

http://hrw.org/spanish/informes/2002/cosecha.html

Del hogar a la fbrica: Discriminacin en la fuerza laboral guatemalteca, 2002

http://hrw.org/spanish/informes/2002/guatemala.html

UnderageandUnprotected:Child Labor in Egypt's CottonFields, 2001

http://www.hrw.org/reports/2001/egypt/

Campo de lLgrimas: Explotacin en la aAgricultura eEstadounidense, 2000

http://hrw.org/spanish/informes/2000/lagrimas.html

TheSmallHandsofSlavery:BondedChild Labor in India, 1996

http://www.hrw.org/reports/1996/India3.htm

ContemporaryFormsofSlavery in Pakistan, 1995

http://www.hrw.org/reports/1995/Pakistan.htm

[1] Entrevista de Human RightsWatch con Flor N., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[2] Entrevista de Human RightsWatch con Nora Hernndez, Las Dignas, San Salvador, 10 de febrero de 2003.

[3] La Convencin sobre los Derechos del Nio define al nio como "todo ser humano menor de dieciocho aos de edad, salvo que, en virtud de la ley que le sea aplicable, haya alcanzado antes la mayora de edad".Convencin sobre los Derechos del Nio, adoptada el 20 de noviembre de 1989, 1577 U.N.T.S. 3 (en vigor desde el 2 de septiembre de 1990), artculo 1.El Salvador ratific la Convencin el 10 de junio de 1990.

[4] Ibd., artculo 32(1).

[5] Convenio No. 182 sobre la prohibicin de las peores formas de trabajo infantil y la accin inmediata para su eliminacin ("Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil"), adoptado el 17 de junio de 1999, 38 I.L.M. 1207 (en vigor desde el 19 de noviembre 2000).El Salvador ratific el Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil el 12 de octubre de 2000.

[6] Organizacin Internacional del Trabajo, Trabajo Infantil: Lo intolerable en el punto de mira (Ginebra: ILO, 1998).

[7] UNICEF Centro Internacional para el Desarrollo del Nio, Trabajo infantil domstico, InnocentiDigest No. 5 (Florencia:UNICEF: UNICEF Centro Internacional para el Desarrollo del Nio, 1999), p. 3.

[8] Entrevista de Human RightsWatch con Luis Enrique Salazar Flores, secretario procurador adjunto de la niez, y la juventud, Procuradura para la Defensa de los Derechos Humanos, San Salvador, 10 de febrero de 2003.

[9] Vase Ministerio de Trabajo y Previsin Social, Oficina de Estadstica e Informtica Laboral, Estadsticas Laborales 2001 (San Salvador: Ministerio de Trabajo y Previsin Social, 2002), cuadro 3.1.5: Condicin de actividad de la poblacin en edad de trabajar, segn sexo y tramo de edad, total pas 2001, p. 16.La "poblacin econmicamente activa" es la suma de los que tienen un empleo y los que buscan trabajo.Vase iIbd., p. 75.

[10] Oscar Godoy, El Salvador: Trabajo infantil domstico: Una evaluacin rpida (Ginebra: Organizacin Internacional del Trabajo, Programa Internacional para la Erradicacin del Trabajo Infantil, 2002), p. 19.Para obtener estas cifras, el estudio del IPEC emple proyecciones estadsticas partiendo de los datos de la Encuesta dsobre Hogares de la Oficina de Estadstica de El Salvador.Vase iIbd., p. 19.

[11] Comparar Departamento de Estado de Estados Unidos, Oficina de Asuntos Relacionados con el Hemisferio Occidental, "Background Note:El Salvador", septiembre de 2003, disponible en http://www.state.gov/r/pa/ei/bgn/2033.htm (consultado el 26 de septiembre de 2003) (en el que se estima una poblacin indgena de 1 por ciento) con Organizacin Internacional del Trabajo, "Los indgenas en Amrica Latina", 3 de agosto de 1999, disponible en lnea en http://www.ilo.org/public/spanish/region/ampro/mdtsanjose/indigenous/cuadro.htm (consultado el 26 de septiembre de 2003) (que estima un 7 por ciento de poblacin indgena).

[12] Vase Esmeralda Ruiz Gonzlez y Maritza Daz Barn, "Las nias tambin trabajan", en Gladys Acosta Vargas et al.,eds., Trabajo infantil domstico: Y quin la mand a ser nia? (Santaf de Bogot, Colombia: Tercer Mundo S.A. y UNICEF, 2000), pp. 157-96.

[13] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 23.

[14] Entrevista de Human RightsWatch con Nieves L., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[15] Entrevista de Human RightsWatch con Rosa N., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[16] Entrevista de Human RightsWatch con Mnica F., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[17] Entrevista de Human RightsWatch con Alma S., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[18] Convenio de la OIT No. 138 sobre la edad mnima de admisin al empleo ("Convenio sobre la edad mnima"), adoptado el 26 de junio de 1973, 1015 U.N.T.S. 297 (en vigor desde el 19 de junio de 1976), artculo 2(3).El Salvador ratific el Convenio sobre la edad mnima el 23 de enero de 1996, y situ la edad mnima para el empleo en 14 aos.Un pas que site la edad mnima para el empleo en 14 aos tiene que precisar una fecha en la subir a 15 aos de edad.Vase iIbd., artculo 2(5)(b).Human RightsWatch no ha podido determinar la fecha, si es que existe, que ha establecido El Salvador para subir la edad mnima para el empleo a los 15 aos.

[19] Entrevista de Human RightsWatch con Alma S., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[20] Entrevista de Human RightsWatch con Mnica F., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[21] Entrevista de Human RightsWatch con Sandra B., San Salvador, 20 de febrero de 2003.

[22] Entrevista de Human RightsWatch con Nieves L., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[23] Entrevista de Human RightsWatch con Nieves L., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[24] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 25.

[25] Entrevista de Human RightsWatch con Rosalba G., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[26] Entrevista de Human RightsWatch con Sandra B., San Salvador, 20 de febrero de 2003.

[27] Ibd., p. 32.

[28] Cdigo de Trabajo, artculo 80.

[29] Constitucin de la Repblica de El Salvador, artculo 38(10).

[30] Cdigo de Trabajo, artculo 116.

[31] Entrevista de Human RightsWatch con Nora L., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[32] Entrevista de Human RightsWatch con Rosa N., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[33] Entrevista de Human RightsWatch con Sandra B., San Salvador, 20 de febrero de 2003.

[34] Entrevista de Human RightsWatch con Alma S., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[35] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 33.

[36] Constitucin de El Salvador, artculo 38(2).

[37] Tarifas de Salarios Mnimos para los Trabajadores del Comercio, Industria y Servicios, Decreto No. 48, artculo 1, Diario Oficial No. 72, Vol. 339, 22 de abril de 1998.

[38] Vase Ministerio de Trabajo y Previsin Social, Oficina de Estadstica e Informtica Laboral, Estadsticas Laborales 2001, cuadro 2.4.1: Valor mensual por familia de la canasta bsica de alimentos por rea y ao, perodo 1997-2001.

[39] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 34.

[40] Entrevista de Human RightsWatch con Eva M., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[41] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 24.La segunda respuesta ms frecuente fue por el acoso o el abuso sexual (15,5 por ciento).

[42] Entrevista de Human RightsWatch con Mara Q., departamento de Cabaas, February 11,11 de febrero de 2003.

[43] Entrevista de Human RightsWatch con Flor N., San Salvador, 17 de febrero de 2003.

[44] Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales, adoptado el 16 de diciembre de 1966, 993 U.N.T.S. 3 (en vigor desde el 2 de enero de 1976), artculo 7(a)(i).El Salvador ratific el Pacto el 29 de febrero de 1980.

[45] Entrevista de Human RightsWatch con Eva M., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[46] Entrevista de Human RightsWatch con Eva M., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[47] Entrevista de Human RightsWatch con ImaRosilloGuerola, Ce Mujer, San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[48] Entrevista de Human RightsWatch, San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[49] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 24.Dichos abusos no se circunscriben en absoluto al caso de El Salvador. En Guatemala, Human RightsWatch descubri que las trabajadoras del hogar eran habitualmente abordadas sexualmente en contra de su voluntad por hombres que vivan en la casa o asociados con su lugar de trabajo.Vase Human RightsWatch, Del hogar a la fbrica: Discriminacin sexual en la fuerza laboral guatemalteca (NewYork:Human RightsWatch, 2002), pp. 84-8978-82.El acoso sexual a las trabajadoras domsticas ha sido identificado como un fenmeno "generalizado" en toda Amrica Latina.Vaase Gaby Ore-Aguilar, "Sexual Harassmentand Human Rights in LatinAmerica", ein Adrien K. Wing, ed., Global CriticalRaceFeminism:AnInternationalReader(NewYork:NewYorkUniversityPress, 2000), p. 368.

[50]Recomendacin No. 190 de la OIT sobre la prohibicin de las peores formas de trabajo infantil y la accin inmediata para su eliminacin ("Recomendacin sobre las peores formas de trabajo infantil"), 17 de junio de 1999, artculo 3.Vase la seccin del captulo VI sobre "La prohibicin internacional del trabajo daino y peligroso para la infancia".

[51] Vase Comit para la Eliminacin de la Discriminacin contra la Mujer, La violencia contra la mujer: Recomendacin General No. 19 (1992), U.N. Doc. A/47/58, para. 17, en Recopilacin de las observaciones generales y recomendaciones generales adoptadas por rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos,U.N. Doc. HRI/GEN/1/Rev.6 (2003), p. 246; Convencin sobre la Eliminacin de todas las Formas de Discriminacin contra la Mujer, adoptada el 18 de diciembre de 1979, 1249 U.N.T.S. 13 (en vigor desde el 3 de septiembre de 1981, y ratificada por El Salvador el 18 de septiembre de 1981), artculo 1. El Comit seala que el hostigamiento sexual incluye:

un comportamiento de tono sexual tal como contactos fsicos e insinuaciones, observaciones de tipo sexual, exhibicin de pornografa y exigencias sexuales, verbales o de hecho.Este tipo de conducta puede ser humillante y puede constituir un problema de salud y de seguridad; es discriminatoria cuando la mujer tiene motivos suficientes para creer que su negativa podra causarle problemas en el trabajo, en la contratacin o el ascenso inclusive, o cuando crea un medio de trabajo hostil.

Comit para la Eliminacin de la Discriminacin contra la Mujer, Recomendacin General No. 19, para. 18.

[52]Convencin Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer ("Convencin de Belm de Par"), aprobada el 9 de junio de 1994, OAS/ser. L/II.2.27 (en vigor desde el 5 de marzo de 1995), artculo 2(b).El Salvador ratific la Convencin de Belm de Par el 26 de enero de 1996.

[53]Vase Convenio (No. 111) sobre la discriminacin en materia de empleo y ocupacin, adoptado el 25 de junio 1958,(en vigor desde el 25 de junio 1960, y ratificado por El Salvador el 15 de junio de 1995), artculo 1; Recomendacin sobre la discriminacin en materia de empleo y ocupacin, adoptada el 25 de junio de 1958.Vase tambin Jane Aberhard-Hodges, "Sexual Harassment in Employment: Recent Judicial and Arbitral Trends", Revista Internacional del Trabajo, Vol. 135 (1996), p. 507.

[54]Recomendacin No. 190 de la OIT sobre la prohibicin de las peores formas de trabajo infantil y la accin inmediata para su eliminacin ("Recomendacin sobre las peores formas de trabajo infantil"), 17 de junio de 1999, artculo 3.Vase la seccin del captulo VI sobre "La prohibicin internacional del trabajo perjudicial y peligroso para la infancia".

[55]ConvencinInteramericanaparaPrevenir,Sancionar Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer ("Convencin de Belm de Par"), aprobada el 9 de junio de 1994, OAS/ser.L/II.2.27 (en vigor desde el 5 de marzo de 1995), artculo 2(b).El Salvador ratific la Convencin de Belm de Par el 26 de enero de 1996.

[56] Vase Convenio (No. 111) sobre la discriminacin en materia de empleo y ocupacin, adoptado el 25 de junio 1958,(en vigor desde el 25 de junio 1960, y ratificado por El Salvador el 15 de junio de 1995), artculo 1; Recomendacin sobre la discriminacin en materia de empleo y ocupacin, adoptada el 25 de junio de 1958.Vase tambin Jane Aberhard-Hodges, "Sexual Harassment in Employment:Recent: Recent Judicial andAarbitral Trends", Revista Internacional del Trabajo,vol.vVol. 135 (1996), p. 507.

[57] Convencin sobre los Derechos del Nio, artculo 32(1).

[58] Ley General de Educacin, artculo 20. El ao escolar comienza a mediados de enero o principios de febrero, hay 200 das lectivos al ao. Los estudiantes tienen cinco horas de clase al da, normalmente por la maana o por la tarde.Vase Ibd., artculo 107; Reglamento de Educacin Primaria, Decreto No. 40 del 22 de febrero de 1965, artculo 129, Diario Oficial No. 40, Vol. 206, 26 de febrero de 1965 (modificado por Decreto No. 39 del 19 de diciembre de 1967, Diario Oficial No. 235, Vol. 217, 21 de diciembre de 1967).

[59] Entrevista de Human RightsWatch con BenjaminSmith, principal asesor tcnico de la Organizacin Internacional del Trabajo, San Salvador, 6 de febrero de 2003.

[60] Departamento de Trabajo de Estados Unidos, Oficina de Asuntos Laborales Internacionales, BytheSweatandToilofChildren, Volume VI:AnEconomicConsiderationofChild Labor (Washington, D.C.:U.S. Departmentof Labor, BureauofInternational Labor Affairs, 2000), p. i.

[61] Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, artculo 7(2)(c).

[62]KatarinaTomasevski, EducationDenied:Costs: Costsand Remedies (LondonandNewYork:ZedBooks, 2003), p. 24.Tomasevski explica:

The La Organizacin Internacional del Trabajo conect la edad de finalizacin de la educacin obligatoria y la edad mnima para el empleo en 1921.El Convenio No. 10 de la OIT prohibi el empleo que afectara a la asistencia escolar del nio y estableci la edad mnima para el empleo en 14 aos.En 1945, postul que "la asistencia a la escuela debe ser obligatoria hasta al menos los 16 aos".El Convenio de la OIT sobre la edad mnima de admisin al empleo obliga a todos los Estados Miembros a establecer oficialmente dicha edad.

Ibd. (citando la resolucin relativa a la proteccin de los nios y los jvenes trabajadores de 1945, en "ChildLabour in RelationtoCompulsoryEducation", StudiesonCompulsoryEducation, No. 5 (Ginebra y Paris: ILO y UNESCO, 1952), sectionIII.A.9(2)).

[63] Convencin sobre los Derechos del Nio, artculo 28(1)(a).

[64]Ibd.,Convencin sobre los Derechos del Nio, artculo 32(1).

[65] Entrevista de Human RightsWatch, San Salvador, 13 de febrero de 2003; San Salvador, 17 de febrero de 2003; San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[66] Entrevista de Human RightsWatch con maestro, departamento de San Miguel, 12 de febrero de 2003.

[67] Entrevista de Human RightsWatch con Alma S., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2002.

[68] Entrevista de Human RightsWatch con mujer adulta, San Salvador, 17 de febrero de 2003.

[69] Entrevista de Human RightsWatch con mujer adulta, San Salvador, 17 de febrero de 2003.

[70] Entrevista de Human RightsWatch con Mnica F., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[71] Entrevista de Human RightsWatch con maestro, departamento de San Miguel, 12 de febrero de 2003.

[72] Ley General de Educacin, artculo 20.

[73] Entrevista de Human RightsWatch con KarlaHanana de Varela, funcionaria de programa de UNICEF, San Salvador, 19 de febrero de 2003.

[74] Entrevista de Human RightsWatch con Luis Enrique Salazar Flores, 10 de febrero de 2003.

[75] Entrevista de Human RightsWatch con Sandra B., San Salvador, 20 de febrero de 2003.

[76] Entrevista de Human RightsWatch con Dalia R., San Salvador, 18 de febrero de 2003. El Salvador empez a sustituir progresivamente el colon por dlares de Estados Unidos en 2001, convirtindose en el tercer pas dolarizado de Amrica Latina.(Los otros son Panam, en 1903, y Ecuador, en 2000.Adems, Guatemala lleva utilizando tanto el dlar como el quetzal como monedas de curso legal desde 2001, aunque no existe un tipo de cambio fijo entre las dos monedas.)Aunque los billetes y las monedas en colones estn desapareciendo gradualmente de la circulacin, los nios y los adultos entrevistados por Human RightsWatch se refirieron habitualmente a los salarios y los precios en colones.A veces, como en esta declaracin de Dalia R., hablaron de los precios en dlares.

[77] Entrevista de Human RightsWatch con Ana C., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[78] Entrevista de Human RightsWatch con Nora L., departamento de San Miguel, 12 de febrero de 2003.

[79] Entrevista de Human RightsWatch con Flor N., San Salvador, 17 de febrero de 2003.

[80] Entrevista de Human RightsWatch con Jennifer S., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[81] Entrevista de Human RightsWatch con Alma S., departamento de San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[82] Entrevista de Human RightsWatch con Mnica F., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[83] Entrevista de Human RightsWatch con Dalia R., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[84] Entrevista de Human RightsWatch con Luis Enrique Salazar Flores, 10 de febrero de 2003.

[85] Entrevista de Human RightsWatch con Yolanda Barrientos, Fundacin Olof Palme, San Salvador, 20 de febrero de 2003.

[86] Entrevista de Human RightsWatch con Dorita E. de Gutirrez, Equipo de Educacin y Capacitacin, Oficina de Crecimiento Econmico y Educacin, Agencia Internacional de Desarrollo de Estados Unidos, San Salvador, 10 de febrero de 2003.

[87] Entrevista de Human RightsWatch con JeniferJennifer S., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[88] Entrevista de Human RightsWatch con Yolanda Barrientos, 20 de febrero de 2003.

[89] Entrevista de Human RightsWatch con KarlaHanana de Varela, 19 de febrero de 2003.

[90] Entrevista de Human RightsWatch con Dalia R., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[91] Entrevista de Human RightsWatch con Dalia R., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[92] Entrevista de Human RightsWatch con Ana C., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[93] Godoy, Trabajo infantil domstico, p. 23.

[94] Ibd., pp. 21-23.La incompatibilidad entre los horarios de trabajo y de estudio fue la razn ms habitual para no asistir a la escuela (43,4 por ciento).

[95] Entrevista de Human RightsWatch con Dalia R., San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[96] Vase captulo III.

[97] Entrevista de Human RightsWatch con Walter Ren Palacios, Director General de Previsin Social, Ministerio de Trabajo, San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[98] Entrevista de Human RightsWatch con Jos Vctor Orlando Orellana Maza, Director General de Trabajo, Ministerio de Trabajo, San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[99] Cdigo de Trabajo, artculo 76.

[100] Compare el artculo 80 del Cdigo de Trabajo con el artculo 38(6) de la Constitucin de la Repblica de El Salvador.

[101] Cdigo de Trabajo, artculo 83(2).

[102] Ibd., artculo 83(3).

[103] Vase Human RightsWatch, Del hogar a la fbrica, pp. 19-23.

[104] Vase, por ejemplo, IPEC, El trabajo infantil domstico en Nicaragua (Managua:ILO: ILO-IPEC, 2002), p. 37; BharatiPflug, AnOverviewofChildDomesticWorkers in Asia (Ginebra:Organizacin: Organizacin Internacional del Trabajo, 2002), p. 28.

[105] Vase Organizacin Internacional del Trabajo, TheEmploymentandConditionsofDomesticWorkers in PrivateHouseholds (Ginebra:ILO: ILO, 1970).

[106] Human RightsWatch, Del hogar a la fbrica, p. 20.

[107] Cdigo de Trabajo, artculo 104.

[108] Ibd., artculo 106.

[109] Ibd., artculo 105.La ley ofrece ejemplos de trabajo peligroso e insalubre, como el trabajo con maquinaria pesada, el trabajo subterrneo o en el mar y el trabajo en bares y salas de billar.Ibd., artculos 106-108.

[110] Ibd., artculo 114.

[111] Constitucin de la Repblica de El Salvador, artculo 38(10).

[112] Entrevista de Human RightsWatch, San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[113] Entrevista de Human RightsWatch con Jorge Escoto, coordinator,coordinador del Programa Accin para la Niez, Fundacin Olof Palme, San Salvador,February 4,4 de febrero de 2003.

[114] Entrevista de Human RightsWatch con Lus Luis Enrique Salazar Flores, 10 de febrero de 2003.

[115] Entrevista de Human RightsWatch, 6 de febrero de 2003.

[116] Entrevista de Human RightsWatch con Yolanda Barrientos, February 4,4 de febrero de 2003.

[117] Entrevista de Human RightsWatch con trabajador comunitario, San Salvador, 18 de febrero de 2003.

[118] Entrevista de Human RightsWatch con Edmundo Alfredo, Jefe de Inspeccin Industrial y Comercial, Ministerio de Trabajo, San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[119] Entrevista de Human RightsWatch con Jos VictorVctor Orlando Orellana Maya, 13 de febrero de 2003.

[120] Entrevista de Human RightsWatch con Edgar Rolando Borja Mungua, Director General de Inspeccin de Trabajo, Ministerio de Trabajo, San Salvador, 13 de febrero de 2003.

[121] Entrevista de Human RightsWatch con Calixto Meja Hernndez, diputado de la Asamblea Legislativa, San Salvador, February 5,5 de febrero de 2003.

[122] Entrevista de Human RightsWatch con BenjaminSmith, 6 de febrero de 2003.

[123] Entrevista de Human RightsWatch con Zoila de Innocenti, Directora Ejecutiva del Instituto Salvadoreo para el Desarrollo de la Mujer, San Salvador, febrero de 2003.

[124] Vase Godoy, Trabajo infantil domstico, p. iii.

[125] Entrevista de Human RightsWatch con BenjaminSmith, 6 de febrero de 2003.

[126] Entrevista de Human RightsWatchs con KarlaHanana de Varela, 19 de febrero de 2003; Dorita E. de Gutirrez, 10 de febrero de 2003.

[127] Entrevista de Human RightsWatch con Dorita E. de Gutirrez, 10 de febrero de 2003.

[128] Entrevista de Human RightsWatch con BenjaminSmith, 6 de febrero de 2003.

[129] Convencin sobre los Derechos del Nio, artculo 32(1).

[130] Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, artculo 3(a), (d).

[131] Ibd., artculo 4(1).

[132] Recomendacin sobre las peores formas de trabajo infantil, artculo 3.

[133] Convenio sobre la edad mnima, artculo 2(3).

[134] Ibd., artculo 2(4).

[135] Entrevista de Human RightsWatch con Walter Palacios, 13 de febrero de 2003.

[136] El Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales dispone que la educacin primaria "debe ser obligatoria y asequible a todos gratuitamente" y que la educacin secundaria "debe ser generalizada y hacerse accesible a todos, por cuantos medios sean apropiados".Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales, artculo 13.El artculo 28 de la Convencin sobre los Derechos del Nio reconoce "el derecho del nio a la educacin"; sus Estados Parte se comprometen a "que todos los nios dispongan de ella y tengan acceso a ella".El Protocolo de San Salvador contiene disposiciones similares.Vase Protocolo Adicional a la Convencin Americana sobre Derechos Humanosen Materia de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales ("Protocolo de San Salvador"), adoptado el 17 de noviembre de 1988, O.A.S.T.S. No. 69 (en vigor desde el 16 de noviembre de 1999), artculo 13(3).El Salvador ratific el Protocolo el 6 de junio de 1995.

[137] Vase Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos (PIDCP), abierto a la firma el 19 de diciembre de 1966, 999 U.N.T.S. 171 (en vigor desde el 23 de marzo de 1976), artculo 24; Comit de Derechos Humanos, Observacin General 17, para. 3.El Salvador ratific el PIDCP el 29 de febrero de 1980.

[138] Convencin sobre los Derechos del Nio, artculo 32(1).

[139] Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales, artculo 2(1).Vase tambin la Convencin sobre los Derechos del Nio, artculo 28. No obstante, "el ejercicio del derecho a la educacin a lo largo del tiempo, es decir, 'gradualmente', no debe interpretarse como una prdida del sentido de las obligaciones de los Estados Partes. Realizacin gradual quiere decir que los Estados Partes tienen la obligacin concreta y permanente 'de proceder lo ms expedita y eficazmente posible' para la plena aplicacin del artculo 13" del Pacto.Comit de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales, Observacin General 13, El derecho a la educacin, para. 44.

Region / Country