December 23, 2008

VIII. Απελάσεις και επιστροφές

Στα ασυνόδευτα παιδιά που εισέρχονται στην Ελλάδα χωρίς νόμιμα έγγραφα και που δεν υποβάλλουν αιτήματα ασύλου επιδίδονται διαταγές απέλασης. Οι αρχές εκδίδουν τις διαταγές αυτές χωρίς να αναζητούν την οικογένεια του παιδιού, χωρίς να εξετάζουν ποιο είναι το απώτερο συμφέρον του ή να διερευνούν ποιος θα αναλάβει την μέριμνα του παιδιού αυτού όταν επιστρέψει στην πατρίδα του και  χωρίς να του προσφέρουν τη δυνατότητα να προσφύγει, νομικά, εναντίον της απόφασης αυτής. Η Ελλάδα  έχει μακρύ παρελθόν στις απελάσεις ασυνόδευτων ανηλίκων χωρίς εγγυήσεις, ιδίως προς την Αλβανία. Πιστεύεται ότι πολλά από τα παιδιά αυτά, μόλις επέστρεψαν στην Αλβανία ξαναγύρισαν, μέσω κυκλωμάτων εμπορίας, στην Ελλάδα.[319]

Κατά το έτος 2007 και το πρώτο εξάμηνο του 2008, το Υπουργείο Εσωτερικών εξέδωσε συνολικά 12,904 διαταγές απέλασης για ανηλίκους γενικά. Από αυτές πραγματοποιήθηκαν οι 2,599 [320]. Τα στατιστικά στοιχεία που διαθέτουμε παρέχουν ξεχωριστούς πίνακες απελάσεων μόνο για όσους ασυνόδευτους ανηλίκους είχαν υποβάλει στο παρελθόν αίτημα ασύλου. Δεν υπάρχουν χωριστά στοιχεία για τις διαταγές απέλασης ασυνόδευτων ανηλίκων που ποτέ δεν είχαν υποβάλει αίτημα ασύλου. Το Υπουργείο μας ενημέρωσε ότι, κατά το έτος 2007, απελάθηκαν 76 ασυνόδευτοι ανήλικοι που είχαν υποβάλει στο παρελθόν αίτημα ασύλου. Ο αριθμός αυτός, για τους πρώτους επτά μήνες του 2008 ανέβηκε στους 119.[321]

Απελάσεις από την Ελλάδα

Ο νόμος δεν διακρίνει, κατά τη διαδικασία απέλασης, μεταξύ ασυνόδευτων ανηλίκων και ενηλίκων. Σύμφωνα με την ελληνική νομοθεσία, ένας αλλοδαπός που βρίσκεται στη χώρα χωρίς νόμιμα έγγραφα μπορεί να απελαθεί βάσει διοικητικής διαδικασίας.[322] Δεν υπάρχει διάταξη στη νομοθεσία που να απαιτεί από τις αρχές να σταθμίζουν κατά πόσον η απέλαση ενός ασυνόδευτου ανηλίκου εξυπηρετεί το απώτερο συμφέρον του παιδιού ή αν θα υπάρξει μέριμνα για αυτό όταν φθάσει στην πατρίδα του. Επίσης, η συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας για αλλοδαπούς πολίτες τρίτων χωρών δεν περιέχει καμία ειδική διάταξη για ασυνόδευτους ανηλίκους.[323]

Η ελληνική νομοθεσία προβλέπει τον ασφαλή επαναπατρισμό μόνο των διαπιστωμένων θυμάτων εμπορίας.[324] Οι διαταγές απέλασης επιβάλλουν σε ένα άτομο να εγκαταλείψει την Ελλάδα μέσα ένα μέγιστο χρονικό διάστημα τριάντα ημερών.[325] Η μη τήρηση της εντολής αυτής ενδέχεται να οδηγήσει σε επανειλημμένες κρατήσεις και την επακόλουθη έκδοση και άλλων διαταγών απέλασης  (βλέπε σχετικά κεφάλαιο V).[326] 

Ο αλλοδαπός δικαιούται να προσφύγει κατά της απόφασης απέλασης μέσα σε προθεσμία πέντε ημερών από την κοινοποίησή της.[327] Η αστυνομία, που είναι το όργανο που εκδίδει τις αποφάσεις απέλασης, είναι αυτή που κρίνει και τις προσφυγές.[328] Η Human Rights Watch μίλησε με παιδιά λίγο μετά την απελευθέρωσή τους από τους χώρους κράτησης στη Λέσβο. Όλα είχαν στα χέρια τους αποφάσεις απέλασης εις βάρος τους. Όχι μόνο δεν γνώριζαν ότι είχαν το δικαίωμα να προσφύγουν κατά της απόφασης αυτής αλλά ούτε καν ήξεραν τι έλεγε η απόφαση. Ορισμένα παιδιά είχαν την εσφαλμένη εντύπωση ότι η διαταγή απέλασης τους έδινε το δικαίωμα νόμιμης παραμονής για ένα μήνα και τους επέτρεπε να φύγουν για άλλη χώρα.

Ο Συνήγορος του Πολίτη ζήτησε, το 2005, από την κυβέρνηση την κατάργηση του μέτρου της απέλασης σε περιπτώσεις αλλοδαπών ανηλίκων και την πραγματοποίηση μόνο του ασφαλούς επαναπατρισμού τους στα πλαίσια του σεβασμού των δικαιωμάτων του παιδιού.[329] Η Εθνική Επιτροπή Δικαιωμάτων του Ανθρώπου σε έκθεσή της του 2007  ζήτησε, και αυτή, από την κυβέρνηση να σταματήσει την εφαρμογή του «μέτρου της απέλασης αλλοδαπών ανηλίκων»[330].

Όταν ρωτήσαμε τις αρχές κατά πόσον η Ελλάδα απελαύνει ασυνόδευτα παιδιά λάβαμε διάφορες απαντήσεις. Ο Διευθυντής Αλλοδαπών Αττικής μας δήλωσε ότι απελαύνονται μόνο ανήλικοι που διαθέτουν διαβατήριο, κάτι που υποδηλώνει ότι το εμπόδιο στην απέλαση ανηλίκων δεν είναι νομικό αλλά διοικητικό και οφείλεται στην έλλειψη ταξιδιωτικών εγγράφων και συνεργασίας των διπλωματικών αρχών.[331] Όταν επισκεφθήκαμε το κέντρο κράτηση ασυνόδευτων αγοριών της Αμυγδαλέζας μας είπαν ότι: «τα παιδιά από την Αλβανία κρατούνται για 10 ημέρες και κατόπιν απελαύνονται στις οικογένειές τους.»[332]

Μεταγωγές στην Ελλάδα βάσει του Κανονισμού Δουβλίνο-ΙΙ

Ο Κανονισμός Δουβλίνο-ΙΙ του 2003 θεσπίστηκε για να καθορίσει το κράτος μέλος της Ε.Ε. που είναι υπεύθυνο για την εξέταση του αιτήματος ασύλου ενός αιτούντος. [333] Ο στόχος του ήταν να ορίσει ποιο κράτος θα είχε την ευθύνη να εξετάσει ένα αίτημα ασύλου και να αποφύγει την υποβολή αιτημάτων ασύλου από τον ίδιο αιτούντα σε περισσότερα από ένα κράτη. Υπάρχουν αρκετά κριτήρια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να αποφασισθεί ποια χώρα θα αναλάβει την εξέταση ενός αιτήματος. Στην πράξη, ωστόσο, το κριτήριο εκείνο που χρησιμοποιείται ως επί το πλείστον είναι το κριτήριο της χώρας στην οποία πρώτα εισήλθε ο αλλοδαπός. [334] Βάσει του κριτηρίου αυτού, ένας αιτών άσυλο μπορεί με τον τρόπο αυτό να μεταφερθεί από ένα κράτος μέλος σε άλλο για την εξέταση του αιτήματός του. Κάθε κράτος μέλος μπορεί, εφόσον το επιθυμεί, να μην προχωρήσει στη μεταγωγή του αιτούντος στο άλλο κράτος αλλά να εξετάσει, το ίδιο, το αίτημα ασύλου, ακόμα και όταν ισχύουν οι λόγοι για τη μεταγωγή. [335] Για να διαπιστώνεται η πορεία των αιτούντων άσυλο και των μεταναστών, οι αλλοδαποί άνω των 14 ετών δακτυλοσκοπούνται και τα δακτυλικά τους αποτυπώματα εισάγονται σε μια πανευρωπαϊκή βάση δεδομένων. 

Ο Κανονισμός έχει ελαφρώς διαφορετικές ρυθμίσεις για τους ασυνόδευτους ανήλικους, οι οποίοι δεν μετάγονται στο κράτος μέλος όπου πρώτα εισήλθαν αλλά στο κράτος μέλος όπου πρώτα υπέβαλαν αίτημα για άσυλο[336]. Ο Κανονισμός, ωστόσο, δεν προβλέπει ότι οι ασυνόδευτοι ανήλικοι μπορούν να υποβάλλουν αίτημα άσυλου στη χώρα που προτιμούν[337]. Επίσης προβλέπει ότι ναι μεν οι ανήλικοι αυτοί μπορούν να συνενωθούν με μέλη της οικογένειάς τους αν τούτο είναι προς το μείζον συμφέρον τους, όμως ο ορισμός του τι είναι μέλος οικογένειας είναι πολύ περισταλτικός και αφορά μόνο γονείς, επίτροπο ή σύζυγο.[338]

Πολλές ΜΚΟ και η Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες έχουν παρουσιάσει στοιχεία για παραβάσεις των διεθνών κανόνων στην εφαρμογή της διάταξης αυτής για τους ασυνόδευτους ανήλικους σε πολλές χώρες. Ανήλικοι επαναπροωθήθηκαν στη χώρα από όπου πρώτα μπήκαν στην Ένωση και όχι στη χώρα όπου υπέβαλαν για πρώτη φορά αίτημα ασύλου. Σε άλλες περιπτώσεις, δεν υπήρξε αξιολόγηση του μείζονος συμφέροντος του παιδιού πριν την επαναπροώθηση, δεν λήφθηκαν υπόψη τα προηγούμενα βιώματά τους,ενώ άλλοτε δεν υπήρχε νομική εκπροσώπηση του ανηλίκου όταν λαμβάνονταν οι σχετικές αποφάσεις.[339]

Η Human Rights Watch δεν κατόρθωσε να λάβει στοιχεία για τον αριθμό των ασυνόδευτων ανηλίκων που μεταφέρθηκαν στην Ελλάδα από άλλο κράτος μέλος της Ε.Ε.. Τα στοιχεία αυτά δεν συγκεντρώνονται συστηματικά ούτε από την αποστέλλουσα ούτε από την αποδεχόμενη χώρα αλλά και ούτε απαιτούνται από το σχετικό κοινοτικό Κανονισμό.[340]

Όταν διάφορες ΜΚΟ και η Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες καταφέρθηκαν ανοικτά κατά του συστήματος ασύλου της Ελλάδας, συμπεριλαμβανομένης και της έλλειψης προστασίας και μέριμνας για τα ασυνόδευτα παιδιά, αρκετές χώρες ανέστειλαν την επαναπροώθηση αιτούντων άσυλο στην Ελλάδα βάσει  του Κανονισμού Δουβλίνο-ΙΙ.  Το Φεβρουάριο του 2008, η Νορβηγία ανακοίνωσε την διακοπή των επαναπροωθήσεων  αιτούντων άσυλο στην Ελλάδα βάσει του Κανονισμού αυτού.  Τον Σεπτέμβριο του ίδιου χρόνου, ωστόσο, υπαναχώρησε και ανακοίνωσε ότι οι επιστροφές στην Ελλάδα θα αποφασίζονται μετά από ατομική αξιολόγηση[341]. Τον Απρίλιο του 2008 και η Φινλανδία εξήγγειλε μια παρόμοια κίνηση.[342] Η Γερμανία και η Σουηδία έχουν περιορίσει την αναστολή των επαναπροωθήσεων μόνο για ασυνόδευτους ανήλικους.[343]

Άτυπες Επιστροφές από την Ιταλία

Η Human Rights Watch συγκέντρωσε πολλές μαρτυρίες που φέρουν τις Ιταλικές αρχές να επιστρέφουν συνοπτικά και άτυπα αιτούντες άσυλο και μετανάστες από τα λιμάνια της Ανκώνας και της Βενετίας στην Ελλάδα .[344] «Κάθε μέρα, δέκα άτομα γυρίζουν πίσω από την Ιταλία» μας είπαν στην Πάτρα.[345]. Η Ιταλία όχι μόνο επιστρέφει  αιτούντες άσυλο και μετανάστες στην Ελλάδα εκτός των διατάξεων του Κανονισμού Δουβλίνο-ΙΙ. Επιπλέον επιστρέφει και ασυνόδευτους ανήλικους, σε μερικές περιπτώσεις μάλιστα ακόμα και δωδεκάχρονα παιδιά, χωρίς να τους δίνει την ευκαιρία να υποβάλουν αίτημα ασύλου. Ο δωδεκάχρονος Ναντέρ Κ μας είπε:

«Ταξίδεψα για την Ιταλία μέσα σε ένα φορτηγό με άλλους 15, για την Ανκόνα. Μας βρήκαν όταν φτάσαμε στο λιμάνι, στην Ιταλία…η αστυνομία στην Ιταλία δεν μας μίλησε.
Μας βρήκαν όταν έκαναν έλεγχο στο πλοίο. Μας ξανάβαλαν στο πλοίο χωρίς να μας ρωτήσουν τίποτε. Δεν υπήρχε δικηγόρος εκεί, απλώς μας ξανάβαλαν στο πλοίο. Ήμουν ο πιο μικρός σε ηλικία. Ήταν εκεί πολλοί αστυνομικοί…. Όταν μπήκαμε στο πλοίο, μας έβαλαν πρώτα σε ένα μεγάλο δωμάτιο και μετά, δέκα από εμάς, σε μια τουαλέτα…Η τουαλέτα ήταν πολύ μικρή. Καθόμασταν όλοι και δεν μπορούσαμε να κοιμηθούμε. Το πλήρωμα μας έδωσε μακαρόνια να φάμε και νερό. Ήμουν μέσα στην τουαλέτα 24 ώρες. Όλοι οι ενήλικες ήταν ξένοι. Δεν ήξερα κανένα τους.»[346]

Με παρόμοιο τρόπο επέστρεψε στην Ελλάδα και ο δεκαεξάχρονος Τζαφάρ Φ. «με κλείδωσαν κάτω σε μια τουαλέτα. Δεν είχα τίποτα να φάω ή να πιω. Είχε πολύ θόρυβο.»[347]

Η Human Rights Watch διαπίστωσε ότι οι ιταλικές αρχές επέτρεπαν σε  κάποια ασυνόδευτα παιδιά να παραμείνουν στην Ιταλία. Ο δεκατετράχρονος  Βαλή Π. βρέθηκε μέσα σε ένα φέρυ-μπώτ  στη Βενετία τον Ιούλιο του 2008 αλλά του δόθηκε άδεια να μείνει.[348] Ο δεκαπεντάχρονος  Γκουλάμ Σ. ταξίδεψε κρυμμένος σε ένα φορτηγό για την Βενετία, στις 11 Ιουνίου  2008. Οι ιταλικές αρχές ανακάλυψαν 12 συνολικά άτομα, μεταξύ των οποίων και τον ίδιο, και τους έστειλαν όλους πίσω, εκτός από ένα μικρότερο παιδί που όπως είπε ήταν 12 χρονών. Ο  Γκουλάμ Σ. ήθελε να ζητήσει άσυλο στην Ιταλία αλλά δεν του δόθηκε καμιά δυνατότητα να υποβάλει αίτημα.[349]. Η σωματική διάπλαση των Γκουλάμ Σ. Τζαφάρ Φ. και Ναντέρ Κ. δείχνει ξεκάθαρα ότι ήταν ανήλικοι όταν έφθασαν στην Ιταλία. Οι ιταλικές αρχές, ωστόσο, δεν εξέτασαν τις ιδιαιτέρες ανάγκες τους ως ασυνόδευτων ανηλίκων και τους αντιμετώπισαν απλώς ως παράνομους μετανάστες χωρίς νόμιμα ταξιδιωτικά έγγραφα.

Η ευρωπαϊκή νομοθεσία υποχρεώνει τα κράτη μέλη να επιβάλλουν  κυρώσεις στους μεταφορείς που μεταφέρουν παράνομους μετανάστες.[350] Ένας υπάλληλος μιας ακτοπλοϊκής εταιρείας στη Πάτρα είπε στη Human Rights Watch ότι δεν επιβάλλονται κυρώσεις εφόσον η εταιρεία συμφωνεί να μεταφέρει αμέσως πίσω τους συλληφθέντες. Μας είπε δε ότι πάντα δέχονται να μεταφέρουν πίσω τα άτομα αυτά, ακόμα και αν είναι πλήρεις.[351] Οι εκπρόσωποι της εταιρείας, ωστόσο, δεν ήθελαν να μας πουν αν χρησιμοποιούν ιδιωτικούς αστυνομικούς για τον έλεγχο των φορτηγών πριν την αναχώρησή τους από την Ελλάδα[352].

Οι κανόνες που διέπουν τον Επαναπατρισμό των Ασυνόδευτων Ανηλίκων

Η Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Παιδιού ζητά από τα Συμβαλλόμενα Κράτη να βρίσκουν μια μόνιμη λύση για τα παιδιά λαμβάνοντας πρωτίστως υπόψη το συμφέρον τους και να αντιμετωπίζουν τις ανάγκες προστασίας τους το συντομότερο δυνατόν μετά την άφιξή τους[353]. Επίσης, τα Συμβαλλόμενα Κράτη είναι υποχρεωμένα να εξασφαλίζουν στα παιδιά πρόσβαση στις διαδικασίες ασύλου ή επικουρικής προστασίας και να προστατεύουν και να βοηθούν τα παιδιά που είναι πρόσφυγες ή ζητούν άσυλο.[354] Ο επαναπατρισμός ενός ασυνόδευτου ανηλίκου λαμβάνει χώρα μόνο αφού υπάρξει πλήρης αξιολόγηση της κατάστασης του παιδιού, συμπεριλαμβανομένου και του κατά πόσον κάτι τέτοιο θα ήταν προς όφελος του μείζονος συμφέροντός του.[355]

Τα κράτη δεν πρέπει να επιστρέφουν έναν ανήλικο σύμφωνα με την αρχή της μη επαναπροώθησης, με άλλα λόγια, αν η επιστροφή δημιουργεί πραγματικό κίνδυνο να υποστεί το άτομο βασανιστήρια ή απάνθρωπη ή ταπεινωτική μεταχείριση ή αν η επιστροφή βάζει σε κίνδυνο τη ζωή ή την ελευθερία του ατόμου λόγω δίωξης, που συμπεριλαμβάνει και τις ειδικές μορφές δίωξης παιδιών.[356] Σε ό, τι αφορά ειδικότερα τα παιδιά, η Επιτροπή για τα Δικαιώματα του Παιδιού θεωρεί ότι η επιστροφή ή η απέλαση ενός ανηλίκου δεν αποτελεί εναλλακτική λύση εφόσον υπάρχει «εύλογος κίνδυνος» ότι κάτι τέτοιο θα οδηγούσε σε παραβίαση των θεμελιωδών δικαιωμάτων του ανηλίκου.[357] Στην αξιολόγηση αυτών των κινδύνων περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, η κατάσταση της προσωπικής και γενικής ασφάλειας που θα συναντήσει το παιδί όταν επιστρέψει, οι κοινωνικές και οικονομικές συνθήκες, η ύπαρξη επαρκούς μέριμνας καθώς και η διάρκεια απουσίας από την χώρα προέλευσης.[358]

Υπάρχουν ειδικές δικονομικές εγγυήσεις για τους ανήλικους κατά τη διάρκεια των διαδικασιών επαναπατρισμού. Αν η επιστροφή θέτει κίνδυνο επαναπροώθησης, όπως το εξηγήσαμε παραπάνω, πρέπει τους χορηγείται η δυνατότητα πρόσβασης σε πραγματική προσφυγή και το δικαίωμα να προβάλλουν νομικές αντιρρήσεις κατά της απόφασης επαναπατρισμού.[359] Η Επιτροπή για τα Δικαιώματα του Παιδιού ζητά επίσης από τα κράτη μέλη να διασφαλίζουν την εκπροσώπηση των ανηλίκων είτε μεσω του επιτρόπου τους είτε μέσω δικηγόρου στις διαδικασίες αυτές.[360] Επιπλέον, η Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες ζητά από τα κράτη να προβαίνουν σε εξέταση του μείζονος συμφέροντος του παιδιού πριν λάβουν οποιαδήποτε απόφαση για μόνιμη λύση και να τεκμηριώνουν την απόφαση αυτή[361]. Η συνήθης πρακτική της Ελλάδας να εκδίδει διαταγές απέλασης χωρίς την εξασφάλιση εκπροσώπησης ή νομικής συνδρομής του ανηλίκου και χωρίς να παρέχεται η δυνατότητα προσφυγής κατάτων αποφάσεων αυτών, αποστερεί, στην πράξη, το δικαίωμα πραγματικής προσφυγής. Επιπλέον, η πρακτική της διαταγής και εφαρμογής απέλασης εις βάρος ανηλίκων χωρίς πρότερη αξιολόγηση των λόγων φυγής τους ή του ενδεχομένου να υποστούν απάνθρωπη ή ταπεινωτική μεταχείριση μετά την επιστροφή τους αποτελεί κατάφωρη παραβίαση των διεθνών κανόνων.

Στην υπόθεση  MubilanzilaMayeka και KanikiMitunga κατά Βελγίου που αφορούσε στην απέλαση μιας ασυνόδευτης ανήλικης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (πρώην Ζαΐρ), το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου έκρινε ότι τα Συμβαλλόμενα Κράτη στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση Δικαιωμάτων του Ανθρώπου οφείλουν να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα και προφυλάξεις ως προς τον κίνδυνο βασανιστηρίων ή  απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης, όταν απελαύνουν έναν αλλοδαπό. Το Δικαστήριο δήλωσε ότι οι Βελγικές αρχές «δεν προσπάθησαν να διασφαλίσουν ότι [η ανήλικη] θα τύγχανε της δέουσας μέριμνας ούτε εξέτασε την πραγματική κατάσταση που θα αντιμετώπιζε όταν επέστρεφε στη χώρα προέλευσής της»[362].  Στην υπόθεση  Nsona κατά των Κάτω Χωρών που αφορούσε επίσης στην εξαναγκαστική απομάκρυνση ασυνόδευτου ανηλίκου, το Δικαστήριο ανέλυσε ως εξής την ευθύνη των Συμβαλλόμενων Κρατών βάσει του άρθρου 3 της ΕΣΔΑ:

«Η ευθύνη βάσει του άρθρου 3 σε τέτοιες περιπτώσεις έγκειται στην πράξη της έκθεσης ενός ατόμου στον κίνδυνο της κακομεταχείρισης. Η ύπαρξη του κινδύνου αυτού πρέπει να εξετάζεται πρωτίστως βάσει των γεγονότων που ήταν γνωστά ή όφειλαν να είναι γνωστά στα Συμβαλλόμενα Κράτη κατά τη στιγμή της απομάκρυνσης»[363] (Η έμφαση δική μας).

Επιστροφές και Επαναπροωθήσεις στην Ελλάδα

Δεδομένων των συστηματικών ελλείψεων στην προστασία των ασυνόδευτων παιδιών στην Ελλάδα, τα κράτη μέλη της ΕΕ οφείλουν να αναστείλουν τις επαναπροωθήσεις ασυνόδευτων ανηλίκων στην Ελλάδα βάσει του Κανονισμού Δουβλίνου-ΙΙ αλλά και την άτυπη επιστροφή παιδιών στα λιμάνια εισόδου. Αντιθέτως, τα κράτη μέλη της ΕΕ πρέπει να παραπέμπουν τα ασυνόδευτα παιδιά στις δικές τους εθνικές δομές παιδικής προστασίας και όταν ένα παιδί ζητά άσυλο, να αναλαμβάνουν αυτά την ευθύνη εξέτασης του αιτήματός του με τρόπο δίκαιο, ταχύ και φιλικό προς τα παιδιά.

Η διεθνής νομοθεσία προβλέπει ότι, σε κάθε απόφαση για το παιδί, λαμβάνεται υπόψη πρωτίστως το μείζον συμφέρον του παιδιού και ότι τα παιδιά που έχουν στερηθεί των οικογενειών τους δικαιούνται ειδικής προστασίας και μέριμνας από το κράτος.[364] Όπως αποδεικνύει η παρούσα έκθεση, η Ελλάδα δεν παρέχειεπαρκείς θέσεις φιλοξενίας για  ασυνόδευτα παιδιά, ενώ δεν υπάρχουν ούτε ελάχιστες προδιαγραφές για τη λειτουργία των υφιστάμενων δομών. Τα ασυνόδευτα παιδιά που βρίσκονται εκτός δομών φιλοξενίας βρίσκονται σε εξαιρετικά ευάλωτη κατάσταση. Εργάζονται σε θέσεις όπου κινδυνεύουν και όπου γίνονται αντικείμενα εκμετάλλευσης, ενώ διατρέχουν τον κίνδυνο να πέσουν θύματα εμπορίας ανθρώπων. Τα ασυνόδευτα παιδιά στην Ελλάδα μπορούν να τεθούν υπό κράτηση, ακόμα και σε συνθήκες που δεν τηρούν τις ελάχιστες προδιαγραφές και, ισοδυναμούν, σε κάποιες περιπτώσεις με απάνθρωπη και ταπεινωτική μεταχείριση. Κινδυνεύουν να υποστούν κακομεταχείριση στα χέρια των κρατικών υπαλλήλων κατά την κράτησή τους αλλά και πράξεις βίας από τους συγκρατούμενούς τους.

[319]Η Επιτροπή για τα Δικαιώματα του Παιδιού κατέγραψε ότι, το 2002, οι απελάσεις των παιδιών του δρόμου πραγματοποιούνταν χωρίς να εξετάζεται το απώτερο συμφέρον τους.Επιτροπή του Ο.Η.Ε.  για τα Δικαιώματα του Παιδιού "Συνοπτικά πρακτικά  της 754ης Συνόδου"CRC/C/SR.754, 13 Σεπτεμβρίου 2002, παρ. 48.

                Ο Ειδικός Εισηγητής του Ο.Η.Ε.  για την πώληση παιδιών, παιδική πορνεία και παιδική πορνογραφία εξέφρασε σοβαρές ανησυχίες, μετά την αποστολή του το 2005 στην Ελλάδα, σχετικά με τις απελάσεις ανηλίκων, θεωρώντας ότι οι απελάσεις αποτελούσαν τον κανόνα και η προστασία των παιδιών την εξαίρεση. Επιτροπή του Ο.Η.Ε.  για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου, Έκθεση του Ειδικού Εισηγητή για την πώληση παιδιών, παιδική πορνεία και παιδική πορνογραφία, JuanMiguelPetit, Αποστολή στην Ελλάδα, E/CN.4/2006/67/Add.3, 27 Μαρτίου 2006, παράγραφος  35.

                Ο Συνήγορος του Πολίτη, σε μια ειδική έκθεση που συνέταξε το 2005 υπογραμμίζει την παραβίαση σειράς δικαιωμάτων των παιδιών λόγω της κυβερνητικής πρακτικής να εκδίδει διαταγές απέλασης και να επιβάλλει τις απελάσεις στις συνεργαζόμενες χώρες. Γιώργος Μόσχος. Κύρια εισήγηση. Περιφερειακή συνδιάσκεψη του Συμβουλίου της Ευρώπης με θέμα την "Μετανάστευση Ασυνόδευτων Ανηλίκων. Δρώντας για το απώτερο συμφέρον του παιδιού," 27-28 Οκτωβρίου 2005 MG-RCONF (2005) 27e, σελ. 27.

[320]Στοιχεία που κοινοποιήθηκαν από τον Υφυπουργό Εσωτερικών στις 11 Αυγούστου 2008 σε απάντηση σε κοινοβουλευτική ερώτηση. Αντίγραφο της απάντησης βρίσκεται στο αρχείο της HumanRightsWatch.

[321]Τηλεομοιοτυπία από τον Ταξίαρχο Κων/νο Κορδάτο, Διευθυντή Αλλοδαπών. Αρχηγείο Ελληνικής Αστυνομίας προς την HumanRightsWatch με ημερομηνία 1η Οκτωβρίου 2008. Το κείμενο δεν διευκρινίζει κατά πόσον τα αιτήματα ασύλου των ανηλίκων αυτών είχαν απορριφθεί ή οι ανήλικοι είχαν βρεθεί, με άλλο τρόπο, εκτός της διαδικασίας ασύλου.

[322]Άρθρο 76 του νόμου 3386/2005. Σύμφωνα με το άρθρο 79 παρ. 1 του ίδιου νόμου, δεν επιτρέπεται η απέλαση μόνο για ανηλίκους που έχουν υποβάλει αίτημα ασύλου, για όσους έχουν επιβληθεί αναμορφωτικά μέτρα με απόφαση του Δικαστηρίου Ανηλίκων ή όσων οι γονείς διαμένουν νόμιμα στην Ελλάδα.

[323]Η συμφωνία συνεργασίας αναφέρει ότι τα δύο κράτη συμφωνούν να δέχονται πίσω τα άτομα, είτε ημεδαπούς είτε πολίτες τρίτων χωρών, που εισήλθαν παράνομα στην μία χώρα από την άλλη. Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Τουρκίας για τη συνεργασία μεταξύ του Υπουργείου Δημόσιας Τάξης της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Εσωτερικών της Δημοκρατίας της Τουρκίας για την καταπολέμηση του εγκλήματος, ιδίως της τρομοκρατίας, του οργανωμένου εγκλήματος, την παράνομης διακίνησης ναρκωτικών και της παράνομης μετανάστευσης. 20 Ιανουαρίου 2000, άρθρο 8.

[324]Άρθρο 13 του νόμου 3064/2002. Το άρθρο αναφέρει ότι τα θύματα εμπορίας "επαναπατρίζονται χωρίς να θίγεται η αξιοπρέπειά τους με ασφαλή τρόπο. Αν το θύμα είναι ανήλικος, για τον επαναπατρισμό του απαιτείται η σύμφωνη γνώμη του αρμόδιου Εισαγγελέα Ανηλίκων, ύστερα από έκθεση του Επιμελητή Ανηλίκων». Η διμερής συμφωνία Ελλάδας-Αλβανίας για την προστασία και αρωγή ανηλίκων θυμάτων εμπορίας προβλέπει τον ασφαλή επαναπατρισμό των ανηλίκων. Η Ελλάδα κύρωσε, τον Αύγουστο του 2008, την συμφωνία αυτή χωρίς ωστόσο να την έχει εφαρμόσει τουλάχιστον μέχρι τη δημοσίευση της έκθεσης αυτής.  Συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας  και του Υπουργικού Συμβουλίου της Δημοκρατίας της Αλβανίας για  την προστασία και αρωγή ανηλίκων θυμάτων εμπορίας, άρθρο 14. "Η Ελλάδα δεν έχει κυρώσει ακόμα την συμφωνία του 2004 με την Αλβανία «περί επαναπατρισμού παιδιών" USStateDepartment, OfficetoMonitorandCombatTraffickinginHumanBeings, "TraffickinginPersonsReport 2008: Greece," 4 Ιουνίου 2008,

 http://www.state.gov/g/tip/rls/tiprpt/2008/ (πρόσβαση στις 12  Σεπτεμβρίου  2008).

[325]Άρθρο 76 του ν.  3386/2005.

[326]Η HumanRightsWatch μίλησε με πολλούς ενήλικες που ήθελαν να φύγουν από την Ελλάδα αλλά δεν μπορούσαν διότι δεν είχαν ούτε αρκετά χρήματα για το εισιτήριο ούτε νόμιμα ταξιδιωτικά έγγραφα.

[327]Άρθρο 77 του ν.  3386/2005.

[328]Ό. π.

[329]Συνήγορος Του Πολίτη: "Ειδική Έκθεση: Διοικητική κράτηση και απέλαση αλλοδαπών ανηλίκων" Αθήνα, Οκτώβριος 2005, http://www.synigoros.gr/reports/SR-detention-expulsionOCTOBER-2005.pdf (πρόσβαση στις 12 Αυγούστου 2008), σελίδες 25-35.

[330]Εθνική Επιτροπή Δικαιωμάτων του Ανθρώπου «Παρατηρήσεις σχετικά με το θέμα των ασυνόδευτων ανηλίκων». 15 Φεβρουαρίου 2007. Στην έκθεση της Εθνικής Επιτροπής Δικαιωμάτων του Ανθρώπου για το έτος 2006. Αγγλική περίληψη. Μάρτιος  2007.

[331]Συνέντευξη της HumanRightsWatch με τον ταξ. Αναστάσιο Φέστα, Διευθυντή Αλλοδαπών Αττικής. Αθήνα, 4 Ιουνίου 2008.

[332]Συνέντευξη της HumanRightsWatch με τον κ. Γεώργιο Παλιούρα, Υποδιευθυντή, Διεύθυνση Αλλοδαπών Αττικής. Κρατητήρια Αμυγδαλέζας. Αθήνα 3 Ιουνίου 2008.

[333]Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2003, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας. Ε.Ε. L 050 , 25/02/2003 σελ. 0001 – 0010, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32003R0343:EN:HTML (πρόσβαση 23 Οκτωβρίου 2008). Πλήρη ανάλυση των θεμάτων που σχετίζονται με τον εν λόγω κανονισμό θα βρείτε στην έκθεση της HumanRightsWatch, Ελλάδα – Εγκλωβισμένοι σε μια περιστρεφόμενη Πόρτα, σελ. 22-26.

[334]Μια σύνοψη των κριτηρίων που εφαρμόζονται για προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου βλέπε:  EuropeanCouncilonRefugeesandExiles, "ReportontheApplicationoftheDublinIIRegulationinEurope," AD3/3/2006/EXT/MH, March 2006, http://www.ecre.org/files/ECRE%20Dublin%20Report%2007.03.06%20-%20final.pdf (πρόσβαση, 23 Οκτωβρίου 2008), σελ. 11.

[335]Κανονισμός (ΕΚ) 343/2003 άρθρο 3 παράγραφος 2.

[336]«Εάν ο αιτών άσυλο είναι ασυνόδευτος ανήλικος, υπεύθυνο για την εξέταση της αίτησης είναι το κράτος μέλος στο οποίο ευρίσκεται νομίμως ένα μέλος της οικογένειάς του, εφόσον αυτό είναι προς το μείζον συμφέρον του ανηλίκου. Εάν δεν υπάρχει μέλος της οικογένειας, υπεύθυνο για την εξέταση της αίτησης είναι το κράτος μέλος στο οποίο ο ανήλικος υπέβαλε την αίτηση ασύλου» Κανονισμός (ΕΚ) 343/2003 άρθρο 6.

[337]Τα κράτη μέλη δύνανται, δεν είναι όμως υποχρεωμένα, να συνενώνουν μέλη οικογένειας για ανθρωπιστικούς λόγους. Ο Κανονισμός παροτρύνει επίσης τα κράτη μέλη, και πάλι χωρίς να τα υποχρεώνει, να επιδιώκουν την επανένωση του ανηλίκου με τον/τους συγγενή(-είς) του, εκτός εάν αυτό δεν είναι προς το μείζον συμφέρον του ανηλίκου. Κανονισμός (ΕΚ) 343/2003 άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 3.

[338]Κανονισμός (ΕΚ) 343/2003 άρθρο 2 περίπτωση (θ).

[339]ΠρόγραμμαSeparated Children in Europe Programme, "The Implementation of the Dublin II Regulation and the Best Interests of Separated Children," March, 2006, http://www.separated-children-europe-programme.org/separated_children/publications/reports/Dublin_II.pdf (πρόσβαση 14 Αυγούστου2008); UNHCR, "The Dublin II Regulation," April 2006, http://www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/refworld/rwmain?docid=4445fe344&page=search (πρόσβαση 14 Αυγούστου2008); European Council on Refugees and Exiles and European Legal Network on Asylum, "Summary Report on the Application of the Dublin II Regulation in Europe," March 2006, http://www.ecre.org/files/ECRE%20Summary%20Report%20on%20Dublin%2007.03.06%20-%20final.pdf (πρόσβαση 14 Αυγούστου2008); European Council on Refugees and Exiles (ECRE), "The Dublin Regulation: Twenty Voices – Twenty Reasons for Change," March 2007, http://www.europarl.europa.eu/document/activities/cont/200805/20080522ATT29686/20080522ATT29686EN.pdf (πρόσβαση 14 Αυγούστου2008).

[340]            . Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 862/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2007, περί κοινοτικών στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 311/76 του Συμβουλίου περί τηρήσεως στατιστικών για τους αλλοδαπούς εργαζόμενους. Επίσημη Εφημερίδα των Ε.Κ. L 199 , 31/07/2007 σελ. 0023 - 0029 , 1η Ιουνίου 2007,

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32007R0862:EN:HTML (πρόσβαση 28 Αυγούστου 2008), άρθρο 4 παρ. 4. Τα κράτη μέλη δεν χρειάζεται να εισάγουν την ηλικία του μετανάστη ή αιτούντος άσυλο στην βάση δεδομένων της "Eurodac". Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση του 'Eurodac' για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου . Επίσημη Εφημερίδα των Ε.Κ, L 316/1, 

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2000:316:0001:0010:EN:PDF (πρόσβαση 29 Αυγούστου 2008), άρθρο 5.

[341]Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι (GreekHelsinkiMonitor) " Η Νορβηγία διακόπτει παραπομπή αιτούντων άσυλο σε Ελλάδα λόγω παραβίασης δικαιωμάτων.» Ανακοινωθέν τύπου 10 Φεβρουαρίου  2008, http://www.statewatch.org/news/2008/feb/greece-norway-dublin-violations.pdf (πρόσβαση 3 Σεπτεμβρίου 2008). "Tightening of the immigration policy," Norway Ministry of Labour and Social Inclusion, press release, no. 88, September 3, 2008, http://www.regjeringen.no/en/dep/aid/Press-Centre/Press-Releases/2008/tightening-of-the-immigration-policy.html?id=525564 (πρόσβαση 12 Σεπτεμβρίου2008).

[342]Leigh Philips, "Finland halts Migrant Transfer to Greece after UN criticism," EU Observer, April 21, 2008 http://euobserver.com/9/26016 (πρόσβαση 3Σεπτεμβρίου 2008).

[343]"Sweden halts return of child asylum seekers to Greece," The Local, May 7, 2008, http://www.thelocal.se/11584/20080507/ (πρόσβαση 12 Σεπτεμβρίου 2008). UN High Commissioner for Refugees, UNHCR Position on the Return of Asylum seekers to Greece under the "Dublin Regulation," April 15, 2008, http://www.unhcr.org/refworld/docid/4805bde42.html (πρόσβαση 12 Σεπτεμβρίου 2008), υποσημείωση 31.

                Επιπλέον, πολλά εθνικά δικαστήρια – μεταξύ των οποίων και δικαστήρια στην Ολλανδία, το Βέλγιο, την Γερμανία και τη Σουηδία, αλλά και το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου – έχουν σταματήσει μεταγωγές στην Ελλάδα βάσει του Κανονισμού Δουβλίνο-2. Βλέπε σχετικά  HumanRightsWatch, Ελλάδα – Εγκλωβισμένοι σε Μια Περιστρεφόμενη Πόρτα, σελ. 85, υποσημείωση 214. European Council on Refugees and Exile, "Dutch district court blocks Dublin transfer to Greece," ECRAN Weekly Update of July 11,

http://www.ecre.org/files/ECRAN%20Weekly%20Update%2011%20July%202008.pdf (πρόσβαση 3 Σεπτεμβρίου 2008). European Council on Refugees and Exile, "Belgian court stops Dublin-transfer of asylum seeker to Greece," ECRAN Weekly Update of April 18, 2008, http://www.ecre.org/files/ECRAN%20Weekly%20Update%2018%20April%202008.pdf (πρόσβαση 12 Σεπτεμβρίου 2008). Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις, ωστόσο, έχουν εκφράσει ανησυχίες για το ότι, παρόλο που τα κράτη ανέστειλαν τις μεταγωγές των αιτούντων στην Ελλάδα, δεν εξετάζουν τα αιτήματα ασύλου, αυτά τα ίδια, με αποτέλεσμα οι αιτούντες να βρίσκονται σε μια νομική εκκρεμότητα.

[344]Μαρτυρίες λάβαμε επίσης από τον Ναντέρ Κ, τον Χάν. Α, τον Μουυχσίν Τα και τον Ναμπή Ντ.

[345]ΣυνέντευξητηςHuman Rights Watch. Πάτρα. 9 Ιουνίου 2008 (δεν αποκαλύπτεται το ακριβές όνομα).

[346]Συνέντευξη τηςHumanRightsWatch με τον Ναντέρ Κ. Βόλος, 11 Ιου νίου 2008.

[347]Συνέντευξη της HumanRightsWatch με τον Τζαφάρ Φ., Πάτρα, 8 Ιουνίου 2008.

[348]Τηλεφωνική συνέντευξη της HumanRightsWatch με τον Βαλή Π., 29 Αυγούστου 2008. Το παιδί  μας είπε ότι η ιταλική αστυνομία του πρότεινε να μην του πάρουν δακτυλικά αποτυπώματα αν ήθελε να πάει σε άλλη χώρα.

[349]Τηλεφωνική συνέντευξη της HumanRightsWatch με έναν φίλο του  Γκουλάμ Σ. 17 Ιουνίου (δεν αποκαλύπτεται το ακριβές όνομα).

[350]Οδηγία 2001/51/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, για τη συμπλήρωση των διατάξεων του άρθρου 26 της Σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985.

[351]Τηλεφωνική συνέντευξη της HumanRightsWatch με τον Γιώργο Τελώνη, BlueStarFerries, 1η Σεπτεμβρίου 2008.

[352]Έχει αναφερθεί ότι ακτοπλοϊκές εταιρείες και μεταφορικές εταιρείες απασχολούν προσωπικό από ιδιωτικές εταιρείες σεκιούριτυ που εργάζονται μέσα στο χώρο του λιμανιού της Πάτρας. Συνέντευξη της HumanRightsWatch. Πάτρα 9 Ιουνίου 2008 (δεν αποκαλύπτεται το ακριβές όνομα).

[353]ΣΔΠ άρθρο 3. Επιτροπή του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού . Γενικό Σχόλιο με αρ. 6, παρ. 79

[354]ΣΔΠ, άρθρο 22. Επιτροπή του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού . Γενικό Σχόλιο με αρ. 6, παρ. 66. Καθοδηγητήριες Οδηγίες της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες  τμήμα 7, 1.

[355]ΣΔΠ, άρθρο 3. Καθοδηγητήριες Οδηγίες της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες, τμήμα 9.

[356]ΔΣΑΠΔ, άρθρο 7, ΣΚΒ (CAT) άρθρο 3. ΕΣΔΑ άρθρο 3. ΣΔΠ άρθρο 37 παρ. . Σύμβαση της Γενεύης άρθρο 33.

[357]Επιτροπή του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού, Γενικό Σχόλιο με αριθμό 6, παράγραφος 84.

[358]Ο.π.

[359]ΕΣΔΑ άρθρα 13 και 3.

[360]Επιτροπή του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού, Γενικό Σχόλιο με αριθμό 6, παράγραφος 36.

[361]UNHCR Guidelines, section 9. UN High Commissioner for Refugees, "UNHCR Guidelines on Formal Determination of the Best Interests of the Child," May 2006,

 http://www.unhcr.org/refworld/docid/447d5bf24.html (πρόσβαση 3 Σεπτεμβρίου 2008).

[362]MubilanzilaMayekaandKanikiMitungav. Belgium, (Προσφυγή με αριθμό 13178/03), 12 Οκτωβρίου 2006. Βρίσκεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση  www.echr.coe.int, παράγραφος 68.

[363]Nsonav. TheNetherlands, (Προσφυγή 23366/94), Απόφαση της 26ης Ιουνίου και της 26ης Οκτωβρίου 1996; 63/1995/569/655. Βρίσκεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση   www.echr.coe.int, παράγραφος 92(γ).

[364]ΣΔΠ άρθρα 3 παράγραφος 1 και 20 παράγραφος1.