РОССИЯ

HUMAN
RIGHTS
WATCH

Русская
страница

Напишите нам:
moscow.office@hrw.ru

Пресс-релиз от 6 декабря 1999 года

За дальнейшей информацией обращаться
В Москве, Мари Стразерс: 7(095) 250-6852, 764-5938
В Нью-Йорке, Дидерик Лохман: 1(212) 216-1268

МИРНЫЕ ЖИТЕЛИ НА ЮГЕ ЧЕЧНИ ОКАЗАЛИСЬ В ЗАПАДНЕ

6 декабря 1999 г. — В то время когда на чеченской равнине бушует война, до 20 тыс. гражданских лиц в горном Шатойском районе оказались в западне и подвергаются постоянным бомбардировкам со стороны российских войск. Безопасные коридоры, по которым мирные жители могли бы бежать, отсутствуют.

"Российские войска подвергают Шатой бомбардировкам уже на протяжении нескольких недель, и положение гражданских лиц отчаянное, — заявила Холли Картнер, исполнительный директор Отделения Европы и Центральной Азии Хьюман Райтс Вотч. — Опасность новых жертв среди гражданского населения чрезвычайно велика".

Население Шатоя, Итум-Кале и прилегающих районов почти удвоилось за счет беженцев из других деревень.

Пути отхода гражданских лиц блокированы со всех сторон. Все зоны и дороги к северу и северо-западу в настоящее время подвергаются массированному обстрелу со стороны российских войск, окружающих столицу — Грозный. Высокогорные дороги, которые ведут на юг, в Грузию, стали непроходимы из-за снега.

"Оставшиеся в Шатойском районе по существу приперты к стене, — заявил Хьюман Райтс Вотч 39-летний бывший милиционер из Шатоя "Абу". — Если вы уходите, в вас стреляют, а все мосты разрушены".

По словам "Абу", многие дома в Шатое не имеют подвалов, в результате чего гражданским лицам трудно укрываться от бомбардировок. "Абу" рассказал Хьюман Райтс Вотч, что 26 октября бомба упала прямо на дом Аслана Эжеева в Нихалое, расположенном примерно в 7-8 километрах от Шатоя. В доме в тот момент проживали беженцы. Когда упала бомба, "Абу" и его брат находились на расстоянии примерно в 1,5 километра от того места и прибыли туда спустя примерно 15 минут.

"Это было ужасно, мне очень трудно описать картину, — сказал "Абу". — Мужчины рылись в обломках и собирали куски человеческих тел. Мы похоронили двоих детей, обернув части их тел в белую материю. На земле не было больших воронок, но весь дом был разрушен". В общей сложности взрыв унес жизни шестерых детей, в том числе 11-летнего сына Эжеева, а также его жены.

Свидетелем другого нападения был "Саладуин", которому 61 год. Он рассказал Хьюман Райтс Вотч о том, как 21 ноября самолеты и вертолеты кружили над деревней Какадой, расположенной примерно в 15 километрах от Шатоя. Когда они улетели, люди вышли на улицу. Взрыв произошел в 15:30. Шестилетняя внучка "Саладуина" Зайда скончалась от полученных в результате этого взрыва ранений в легкие и сердце. Погибли также двое дальних родственников "Саладуина", двое их детей получили ранения в голову, погибли также еще несколько человек. 14 или 15 ноября бомба упала прямо перед домом другого родственника "Саладуина", оставив воронку в 1,5 метра глубиной и 2,5 метра в диаметре. Сразу же была разрушена крыша дома, выбило все окна, а стальные ворота перед входом в дом были выброшены на улицу на 15 метров.

"Саладуин" рассказал Хьюман Райтс Вотч, что во второй половине ноября Итум-Кале и Какадой подвергались бомбардировкам постоянно. Когда он оставил Итум-Кале 22 ноября, продовольствия не хватало, а цены на оставшееся достигли непомерного уровня. "Саладуин" и другие рассказали Хьюман Райтс Вотч, что они выехали из Шатойского района ночью, чтобы избежать нападения с воздуха, а также подтвердили, что мосты по пути следования были уничтожены.

Хьюман Райтс Вотч уже сообщала о жертвах среди гражданских лиц в результате российских воздушных налетов в Шатойском районе. См. пресс-релиз "Российские войска стреляют по мирным беженцам" от 18 ноября 1999 г.

Хьюман Райтс Вотч призывает правительство России немедленно ввести прекращение огня вдоль дорог, ведущих из Шатойского района, с тем чтобы гражданские лица могли достичь безопасности.

Webmaster