КРИЗИС
В КОСОВО

HUMAN
RIGHTS
WATCH

Русская
страница

Напишите нам:
hwmosc@glasnet.ru

Нью-Йорк, 8 мая 1999 года
English

Этнические албанцы в Косово сталкиваются с голодом, скученностью и принудительными работами

Помимо страха быть убитыми или изгнанными из своих домов, остающиеся в Косово этнические албанцы сталкиваются также с голодом, скученностью и нехваткой медицинской помощи. Базирующиеся на севере Албании и в Македонии наблюдатели Хьюман Райтс Вотч получили от беженцев полные трагизма сообщения о том, что запасы продовольствия стремительно сокращаются; некоторые деревни перенаселены сверх всякой меры; медицинская помощь практически недоступна. Кроме того, согласно имеющимся сообщениям, некоторых мужчин из числа этнических албанцев принуждают рыть траншеи вдоль границы для армии Югославии.

Большое число косовских мужчин, опасаясь, что с ними расправятся сербские войска, оставили свои деревни и бежали в горы. Некоторые из этих мужчин, впоследствии бежавшие в Македонию и Албанию, описывали тяжелые условия жизни в таких горных убежищах, где отсутствовало продовольствие, кров и элементарные условия для жизни, а холод создавал дополнительные тяготы. "Мы шли в течение пяти дней без еды, мокнув под дождем и страдая от холода, - рассказывает 23-летний Ахмед Хазери. – В конце концов нам пришлось спуститься в /деревню/ Нагафк, где, как мы слышали, не было сербских войск".

Некоторые деревни, обычно наиболее отдаленные, служили по существу убежищем для огромного числа людей, изгнанных из своих родных деревень. Условия в этих деревнях ужасны. По имеющимся сообщениям, в начале апреля в Нагафке находились жители семи соседних деревень. Они сбежались в Нагафк, спасаясь от сербских войск, которые захватили их дома. По словам беженцев, в каждом дворе в Нагафке размещалось от 75 до 150 жителей других деревень. Другим таким убежищем служила деревня Верхняя Гадимия, расположенная к югу от Приштины. Сообщается, что к середине апреля там разместилось несколько десятков тысяч переселенцев из деревень Чернилла, Бабуши, Тюрна, Баблок, Мираш, Кишна-Пола, Врелла, Плитковик, Жегавч, Маркофч, Бунуллю, Гллавице и Смаллушю.

Условия жизни в таких переполненных деревнях ужасны: нет продовольствия, царит антисанитария, а высокая скученность способствует распространению болезней. Особую тревогу вызывает опасность продовольственного кризиса. Запасы, которые этнические албанцы делали на "черный день", во многих случаях истощены, магазины закрыты, а выходить на поиски еды часто небезопасно. Беженцы сообщили Хьюман Райтс Вотч, что в городах и деревнях, где проживают сербы, сербские торговцы отказываются продавать продовольствие этническим албанцам, а сербская полиция запрещает им входить в магазины.

Многие недавно прибывшие беженцы также рассказывают, что им приходилось проводить в пути по несколько дней без еды и питья. Серьезную тревогу вызывает то, что этническим албанцам, которых вынудили бежать из своих домов без механических средств передвижения, особо грозит опасность пасть жертвой истощения. По сообщениям прибывающих в Албанию на тракторах или автомашинах, они видели других беженцев, которые ковыляли по дороге босиком и даже падали в обморок на обочине. Так, например, одна семья из Митровице описала Хьюман Райтс Вотч смерть своего 78-летнего патриарха Мухамета Читаку. Когда сербские силы безопасности выгоняли Читаку из его дома, с ним случился сердечный приступ, но поскольку семья была вынуждена бежать в панике, она не могла оказать ему никакой медицинской помощи. Позднее, в ходе изнурительного четырехдневного путешествия в Албанию, он скончался в автомобиле неподалеку от Гжакове. Несмотря на то что автомобиль был переполнен, семья была вынуждена продолжать движение в течение примерно еще 10 минут после его смерти, прежде чем стало безопасно остановиться и спешно вырыть для него неглубокую могилу.

Несколько беженцев описали, как их родственники и друзья, раненные сербскими пулями или минометным огнем, не получали при этом никакой медицинской помощи. Некоторые из них умирали спустя много часов после ранения. Сообщается, что Милиам Мирена, учитель из деревни Хаде, был тяжело ранен сербскими силами безопасности 29 апреля перед собственным домом при попытке сдаться. Убегая из дома, члены семьи несли его на руках, но не смогли убедить сербскую полицию допустить их до доктора. Мирена скончался от ран примерно 5 часов спустя.

Бежавшие из Косово в течение последней недели также сообщают, что сербские войска задерживают мужчин из числа этнических албанцев и заставляют их рыть траншеи. Шестеро беженцев из города Призрен, которые были опрошены Хьюман Райтс Вотч на севере Албании, сообщили, что видели группы мужчин из числа этнических албанцев, которых заставляли работать вдоль дороги между Призрен и пограничной деревней Врбница (Вербнице – по-албански). Каждый из этих беженцев, которые опрашивались отдельно, рассказывал, что видел небольшие группы мужчин из числа этнических албанцев, которых заставляли рыть траншеи под дулами автоматов охранявших их сербских полицейских или солдат армии Югославии. Все беженцы подчеркивали, что траншеи рыли главным образом в районе между Врбнице и расположенной поблизости деревней Зур (Жур), неподалеку от границы с Албанией. По словам очевидцев, некоторые из этих задержанных албанцев были одеты в серые рабочие робы. Однако на других были зеленые куртки армии Югославии, что могло сделать их мишенью для нападения со стороны НАТО.

По последним оценкам НАТО, в настоящее время в Косово находятся около 820.000 перемещенных лиц. Хьюман Райтс Вотч чрезвычайно озабочена серьезными лишениями и сопряженными с угрозой жизни тяготами, с которыми сталкивается население.

Webmaster