5 марта 2007 г

Приложение II. Письмо в Генеральную прокуратуру России

 

Перевод с английского

 

1  февраля 2007 г.

 

Генеральному прокурору

Российской Федерации

Ю.Я. Чайке

 

 

Уважаемый Юрий Яковлевич!

 

Обращаюсь к Вам с просьбой предоставить информацию по семерым российским гражданам, которые были репатриированы в Россию из американского центра временного содержания на базе Гуантанамо, Куба, 1 марта 2004 г.

 

Возвращение этих лиц освещалось в СМИ, однако некоторые сообщения содержат противоречивые сведения. В связи с этим нам хотелось бы получить от Вас достоверную информацию.

 

Как Вам, возможно, известно, Хьюман Райтс Вотч является международной нейтральной неправительственной правозащитной организацией со штаб-квартирой в США и офисами в Лондоне, Женеве, Брюсселе, Москве и Ташкенте.

 

Мы неоднократно публиковали материалы о нарушениях прав человека в Гуантанамо и хотели бы дополнить их освещением ситуации с возвращением бывших узников в страну гражданской принадлежности. Аналогичный запрос мы адресуем и властям США.

 

В частности, нас интересует следующее:

 

1)      В заявлении Генеральной прокуратуры России от 1 марта 2004 г. говорилось, что всем семерым предъявлено обвинение. По каким статьям предъявлялось обвинение, когда оно было снято и в связи с чем?

2)      В том же заявлении говорится, что «все эти люди были завербованы представителями радикальных исламских организаций и позднее переправлены в Афганистан, где воевали на стороне талибов». Действительно ли Генпрокуратура по-прежнему считает, что в этом состоит существо дела? Какими доказательствами для этого утверждения располагала на тот момент российская сторона? Передавались ли американской стороной следственные дела на задержанных, которые могли бы подкрепить подобные обвинения? Попадали ли все семеро в поле зрения российских правоохранительных органов до выезда из России в Афганистан?

3)      В заявлении Госдепартамента США от 1 марта 2004 г. говорится, что «передача стала результатом переговоров между правительствами обеих стран на протяжении прошлого года, включая заверения в том, что при необходимости эти лица будут заключаться под стражу и в отношении них будет осуществляться расследование и уголовное преследование в соответствии с российским законодательством, а также что с ними будут обращаться гуманно, как предусмотрено законодательством России и ее обязательствами». Каково было содержание этих заверений? В какой форме они были предоставлены: устно или письменно? Если письменно, то не могли бы Вы предоставить Хьюман Райтс Вотч копии соответствующих документов?

4)      Предоставлялась ли российской стороной американским властям в рамках упомянутых заверений какая-либо периодическая информация о ситуации с бывшими узниками Гуантанамо? Поступали ли от американской стороны в последующем какие-либо официальные запросы относительно судьбы этих лиц?

5)      Почему договоренность о передаче семерых задержанных не распространялась на гражданина России Равиля Мингазова? Предпринимаются ли российской стороной в настоящее время какие-либо шаги по обеспечению его освобождения из-под стражи в Гуантанамо?

 

Пользуясь случаем, хочу также попросить о встрече с Вами и/или сотрудниками Вашего ведомства для разговора в рамках затронутых выше тем в Москве в удобное для Вас время в период с 2 февраля по 2 марта.

 

Заранее признательна Вам за содействие. С любыми дополнительными вопросами можно обращаться в наш московский офис по тел. 737-8955.

 

С уважением

 

                                                                                               

 

Кэрол Богерт, заместитель директора; Хьюман Райтс Вотч